Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

आपो देवगणाः सर्वे तथा पितृगणा द्विज । तेनाद्भिरुक्षणं प्रोक्तं मुनिभिर्विधिकोविदैः ॥ १९ ॥

āpo devagaṇāḥ sarve tathā pitṛgaṇā dvija | tenādbhirukṣaṇaṃ proktaṃ munibhirvidhikovidaiḥ || 19 ||

हे द्विज! आपः म्हणजेच सर्व देवगण आणि तसेच पितृगण; म्हणून विधी जाणणाऱ्या मुनिंनी शुद्ध्यर्थ जलप्रोक्षण सांगितले आहे।

आपःwaters
आपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नित्यबहुवचन (waters)
देवgods
देव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
गणाःgroups of gods
गणाः:
Predicate-nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: देवगणाः = देवानां गणाः
सर्वेall
सर्वे:
Karta-anvaya (कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘देवगणाः’ विशेषणम्
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formउपमान/समुच्चयार्थक अव्यय (likewise/also)
पितृancestors
पितृ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
गणाःgroups of ancestors
गणाः:
Predicate-nominative (विधेय)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: पितृगणाः = पितॄणां गणाः
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
तेनtherefore/by that reason
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम; ‘तस्मात् कारणात्/तेन हेतुना’
अद्भिःwith waters
अद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण
उक्षणम्sprinkling
उक्षणम्:
Karta (वाक्य-प्रधान)
TypeNoun
Rootउक्ष् (धातु) + ल्युट्/अन (कृदन्त-नाम)
Formकृदन्त-नाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘sprinkling’
प्रोक्तम्has been declared
प्रोक्तम्:
Kriya (वाक्य-प्रधान)
TypeNoun
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि: ‘has been said’
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karta (कर्तृ—कर्मणि)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्तृ (agent in passive)
विधिritual rule
विधि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formप्रातिपदिक-रूप (समासाङ्ग)
कोविदैःby those skilled (in ritual)
कोविदैः:
Karta (कर्तृ—कर्मणि)
TypeAdjective
Rootकोविद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: विधिकोविदैः = विधौ कोविदैः (skilled in ritual rules)

Sanatkumara (in dialogue addressing Narada; teaching ritual-dharma within Moksha Dharma)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Ā
Āpaḥ (Sacred Waters)
D
Deva-gaṇa (gods)
P
Pitṛ-gaṇa (ancestors)

FAQs

It identifies sacred water (Āpaḥ) as embodying both divine forces and ancestral presences, making water-sprinkling (prokṣaṇa) not merely physical cleaning but a sanctifying act that aligns one with devas and pitṛs.

By grounding purification in sacred water, it supports bhakti practice indirectly: clean, consecrated preparation of body and space is treated as a respectful offering-condition for worship, japa, and pūjā—devotion expressed through disciplined ritual reverence.

It highlights Kalpa (ritual procedure): the vidhi-based rationale for prokṣaṇa/aspersion with water as an authorized purification method taught by ritual experts.