The Description of the Glory of the Purāṇa
Purāṇa-Māhātmya
नारदोऽपि ततो विप्रा कुमारेभ्यः समीहितम् । लब्ध्वा ज्ञानं सविज्ञानं भृशं प्रीतमना ह्यभूत् ॥ ६ ॥
nārado'pi tato viprā kumārebhyaḥ samīhitam | labdhvā jñānaṃ savijñānaṃ bhṛśaṃ prītamanā hyabhūt || 6 ||
हे विप्रहो! तेव्हा नारदानेही कुमारांकडून अभिप्रेत ज्ञान—अनुभवयुक्त विज्ञानासहित—प्राप्त केले आणि त्याचे मन अत्यंत आनंदित झाले।
Suta (narrator) describing Narada's attainment from the Kumaras
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It distinguishes mere conceptual knowledge (jñāna) from realized, lived insight (vijñāna), showing that true spiritual attainment culminates in inner joy and clarity when received through a pure lineage (the Kumāras).
While the verse is framed in jñāna-vijñāna language, it supports Bhakti by emphasizing authentic transmission from perfected sages; such realized knowledge typically matures into unwavering devotion and heartfelt delight—marks of a bhakta’s inner transformation.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is named; the practical takeaway is the Purāṇic principle of learning through qualified teachers and attaining vijñāna—knowledge verified by direct realization, not only study.