Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

The Description of the Brahmāṇḍa Purāṇa’s Table of Contents

Anukramaṇī

अग्नीनां विजयश्चाथ कालसद्भाववर्णनम् । प्रियव्रतान्वयोद्देशः पृथिव्यायामविस्तरः ॥ ७ ॥

agnīnāṃ vijayaścātha kālasadbhāvavarṇanam | priyavratānvayoddeśaḥ pṛthivyāyāmavistaraḥ || 7 ||

त्यानंतर अग्नींचा विजय, काळाच्या सत्य स्वरूपाचे वर्णन, प्रियव्रताच्या वंशाचा संक्षिप्त निर्देश आणि पृथ्वीच्या आयाम-विस्ताराचे सविस्तर निरूपण आहे।

अग्नीनाम्of the fires/Agni(s)
अग्नीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
विजयःvictory
विजयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अथthen/next
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
काल-सद्भाव-वर्णनम्description of the reality/nature of time
काल-सद्भाव-वर्णनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + सद्भाव (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'कालस्य सद्भावस्य वर्णनम्'
प्रियव्रत-अन्वय-उद्देशःoutline of Priyavrata's lineage
प्रियव्रत-अन्वय-उद्देशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रियव्रत (प्रातिपदिक) + अन्वय (प्रातिपदिक) + उद्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'प्रियव्रतस्य अन्वयस्य उद्देशः'
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
आयाम-विस्तरःextent and breadth (dimensions)
आयाम-विस्तरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआयाम (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (copulative): 'आयामश्च विस्तारश्च' (collectively)

Suta (Suta Ugrasravas) summarizing the Narada Purana’s contents (Anukramanika style)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni (Fires/Agni-deities)
K
Kala (Time)
P
Priyavrata
P
Prithivi (Earth)

FAQs

It functions as an Anukramanika (table-of-contents) verse, signaling that the Purana will treat cosmic order through Agni (sacrificial power), Kala (Time as a governing principle), righteous royal lineages (Priyavrata), and the structured universe (earth’s measured expanse).

Indirectly: by framing the cosmos—Agni (yajña), Kala (divine governance), and dharmic dynasties—as arenas where devotion is practiced and protected; later sections typically connect such order to worship and service of the Supreme.

The verse points toward Purāṇic cosmology and calendrical awareness: discussion of Kala supports time-reckoning used in ritual timing (linked to Jyotiṣa), while Agni’s “victory” relates to yajña-centered ritual theology.