
ब्रह्मा मरीचीला लक्ष्मी-कल्पानंतर येणाऱ्या, हरि कूर्मावतारावर केंद्रित कूर्मपुराणाचा क्रमबद्ध अनुक्रम व सार सांगतात. चार भागांत १७,००० श्लोकांचा हा ग्रंथ कथांच्या गुंफणीतून चार पुरुषार्थ शिकवतो—लक्ष्मी–इंद्रद्युम्न संवाद व कूर्म-संबंधित ऋषीप्रसंगांसह. वर्ण–आश्रम आचार, सृष्टिनिर्मिती, कालगणना व प्रलय आणि सर्वव्यापी प्रभूची स्तुती, तसेच शैव विषय—शंकरकथा, पार्वती-सहस्रनाम, योग—यांचे विभाग दिले आहेत. भृगु, स्वायंभुव मनु, कश्यप, आत्रेय वंशावळ, दक्षयज्ञाचा विध्वंस व पुनःसृष्टी, श्रीकृष्णचरित्र, युगधर्म, व्यास–जैमिनी संवाद, वाराणसी-प्रयागादी तीर्थभूगोल व वेदशाखा-निरूपण यांचाही उल्लेख आहे. ऐश्वर्य-गीता, व्यास-गीता, तीर्थमाहात्म्य, ब्राह्मीया संहिता-रूप प्रतिसर्ग, आणि भागवती संहितेत वर्णांची जीविका (शंकरजकृत पंचपाद विवेचनासह), सौर उपदेश व वैष्णवी चतुर्थी-व्रत सांगितले आहे. शेवटी फलश्रुती व दानविधी—अयनकाळी सुवर्ण कूर्मचिन्हासह ग्रंथाची प्रत लिहून दान केल्यास परम सिद्धी—असे प्रतिपादन आहे।
Verse 1
ब्रह्मोवाच । श्रृणु वत्स मरीचे त्वं पुराणं कूर्मसंज्ञकम् । लक्ष्मीकल्पानुचरितं यत्र कूर्मवपुर्हरिः ॥ १ ॥
ब्रह्मा म्हणाले—वत्स मरीचे, कूर्मसंज्ञक पुराण ऐक; ते लक्ष्मीकल्पानुचरित आहे, ज्यात हरिने कूर्मवपु धारण केले आहे।
Verse 2
धर्मार्थकाममोक्षाणां माहात्म्यं च पृथक्पृथक् । इंद्रद्युम्नप्रसंगेन प्राहर्षिभ्यो दयान्वितः ॥ २ ॥
दयान्वित होऊन, इंद्रद्युम्नाच्या प्रसंगाने, त्यांनी ऋषींना धर्म, अर्थ, काम व मोक्ष यांची स्वतंत्र महिमा सांगितली।
Verse 3
तत्सप्तदशसाहस्रं सुचतुः संहितं शुभम् । यत्र ब्राह्माः पुरा प्रोक्ता धर्मा नानाविधा मुने ॥ ३ ॥
तो ग्रंथ सतराह हजार श्लोकांचा, चार संहितांनी सुबद्ध व शुभ आहे; हे मुने, ज्यात ब्रह्मोत्पन्न ऋषींनी पूर्वी नानाविध धर्मांचे उपदेश केले आहेत।
Verse 4
नाननाकथाप्रसंगेन नृणां सद्गतिदायकाः । तत्र पूर्वविभागे तु पुराणोपक्रमः पुरा ॥ ४ ॥
नानाविध कथाप्रसंगांनी ते मनुष्यांना सद्गती देणारे ठरतात. त्या ग्रंथाच्या पूर्व विभागात पुराणाचा प्राचीन उपक्रम (प्रस्ताव) वर्णिला आहे।
Verse 5
लक्ष्मींद्रद्युम्नसंवादः कूर्म्मर्षिगणसंकथा । वर्णाश्रमाचारकथा जगदुत्पत्तिकीर्तनम् ॥ ५ ॥
यात लक्ष्मी व राजा इंद्रद्युम्न यांचा संवाद, कूर्मावताराशी संबंधित ऋषिगणांची कथा, वर्णाश्रम-आचाराचे निरूपण, आणि जगत्-उत्पत्तीचे कीर्तन आहे।
Verse 6
कालसंख्या समासेन लयांते स्तवनं विभोः । ततः संक्षेपतः सर्गः शांकरं चरितं तथा ॥ ६ ॥
संक्षेपाने कालसंख्या सांगितली आहे; आणि प्रलयाच्या अंतकाळी सर्वव्यापी प्रभूचे स्तवनही आहे. त्यानंतर सृष्टीचा संक्षिप्त वर्णन व शंकर (शिव) यांचे पावन चरित्र कथिले आहे।
Verse 7
सहस्रनाम पार्वत्या योगस्य च निरूपणम् । भृगुवंशसमाख्यानं ततः स्वायम्भुवस्य च ॥ ७ ॥
यात पार्वतीची सहस्रनामावली, योगाचे निरूपण, भृगुवंशाची आख्यायिका, आणि त्यानंतर स्वायंभुव (मनु) यांचेही आख्यान आहे।
Verse 8
देवादीनां समुत्पत्तिर्दक्षयज्ञाहतिस्ततः । दक्षसृष्टिकथा पश्चात्कश्यपान्वयकीर्तनम् ॥ ८ ॥
यात देवादींची उत्पत्ती, त्यानंतर दक्षयज्ञाचा विध्वंस, पुढे दक्षसृष्टीची कथा, आणि शेवटी कश्यपवंशाचे कीर्तन वर्णिले आहे।
Verse 9
आत्रेयवंशकथनं कृष्णस्यं चरितं शुभम् । मार्तंडकृष्णसंवादो व्यासपाण्डवसंकथा ॥ ९ ॥
यात आत्रेयवंशकथा, श्रीकृष्णाचे शुभ चरित्र, मार्तंड व कृष्ण यांचा संवाद, तसेच व्यास-पांडव संबंधी कथा सांगितली आहे।
Verse 10
युगधर्मानुकथनं व्यासजैमिनिकीर्तनम् । वाराणस्याश्च माहात्म्यं प्रयागस्य ततः परम् ॥ १० ॥
यानंतर युगानुसार धर्मांचे वर्णन, व्यास व जैमिनी यांचे कीर्तन, पुढे वाराणसीचे माहात्म्य, आणि त्यानंतर प्रयागाचेही माहात्म्य सांगितले आहे।
Verse 11
त्रैलोक्यवर्णनं चैव वेदशाखानिरूपणम् । उत्तरेऽस्या विभागे तु पुरा गीतैश्वरी ततः ॥ ११ ॥
यात त्रैलोक्याचे वर्णन व वेदशाखांचे निरूपण आहे; आणि उत्तरविभागात प्राचीन ‘ऐश्वरी’ नावाची गीता निबद्ध आहे।
Verse 12
व्यासगीता ततः प्रोक्ता नानाधर्मप्रबोधिनी । नानाविधानां तीर्थानां माहात्म्यं च पृथक् ततः ॥ १२ ॥
त्यानंतर व्यासगीता सांगितली आहे, जी नानाविध धर्माचा बोध करून देते; आणि पुढे वेगवेगळ्या अनेक तीर्थांचे माहात्म्यही विस्ताराने वर्णिले आहे।
Verse 13
प्रतिसर्गप्रकथनं ब्राह्मीयं संहिता स्मृता । अतः परं भागवतीसंहितार्थ निरूपणम् ॥ १३ ॥
प्रतिसर्गाचे कथन ‘ब्राह्मीया संहिता’ म्हणून स्मरणात आहे. आता यानंतर ‘भागवती संहिता’चा अर्थ निरूपित केला जाईल॥१३॥
Verse 14
कथिता यत्र वर्णानां पृथक्वृत्तिरुदाहृता । पादऽस्याः प्रथमे प्रोक्ता ब्राह्मणानां व्यवस्थितिः ॥ १४ ॥
जिथे वर्णांची वेगवेगळी वृत्ती (आचार-जीविका) सांगितली आहे; आणि हिच्या पहिल्या पादात ब्राह्मणांची व्यवस्थित मर्यादा व कर्तव्ये वर्णिली आहेत॥१४॥
Verse 15
सदा चागत्मिका वत्स भोगसौख्यविवर्द्धनी । द्वितीये क्षत्त्रियाणां तु वृत्तिः सम्यक्प्रकीर्तिता ॥ १५ ॥
वत्सा! ही वृत्ती सदा ‘आगती/आय’शी संबंधित असून भोग व सुख वाढविणारी आहे. हिच्या दुसऱ्या पादात क्षत्रियांची योग्य वृत्ती सम्यक् सांगितली आहे॥१५॥
Verse 16
यया त्वाश्रितया पापं विधूयेह व्रजेद्दिवम् । तृतीये वैश्यजातीनां वृत्तिरुक्ता चतुर्विधा ॥ १६ ॥
जिचा आश्रय घेतल्याने मनुष्य इथेच पाप धुऊन स्वर्गास जातो. हिच्या तिसऱ्या पादात वैश्यजातींची चार प्रकारची वृत्ती सांगितली आहे॥१६॥
Verse 17
यया चरितया सम्यग्लभे गतिमुत्तमाम् । चतुर्थेऽस्यास्तथा पादे शूद्रवृत्तिरुदाहृता ॥ १७ ॥
ज्यानुसार आचरण केल्याने मनुष्य सम्यक् उत्तम गती प्राप्त करतो. तसेच हिच्या चौथ्या पादात शूद्राची वृत्तीही सांगितली आहे॥१७॥
Verse 18
यया संतुष्यति श्रीशो नृणां श्रेयोविवर्द्धनः । पंचमेऽस्यास्ततः पादे वृत्तिः संकरजोदिता ॥ १८ ॥
ज्या साधनेने लक्ष्मीपति श्रीश (विष्णु) संतुष्ट होतो आणि जी मनुष्यांचे परम कल्याण वाढविते—तिचे विवेचन पुढे पाचव्या पादात संकरराजाने सांगितले आहे।
Verse 19
यया चरितयाप्नोति भाविनीं गतिमुत्तमाम् । इत्येषा पंचपद्युक्ता द्वितीया संहिता मुने ॥ १९ ॥
जिचे आचरण केल्याने साधक पुढे परम उत्तम गती प्राप्त करतो—हे मुने, अशा रीतीने पाच पद्यांनी युक्त ही दुसरी संहिता सांगितली आहे।
Verse 20
तृतीयात्रोदिता सौरी नॄणां कार्यविधायिनी । षोढा षट्कर्मसिर्द्धि बोधयन्ती च कामिनाम् ॥ २० ॥
येथे सांगितलेली तिसरी शाखा ‘सौरी’ आहे; ती मनुष्यांच्या कार्यांची विधी सांगते आणि सहा प्रकारांनी फल इच्छिणाऱ्यांना षट्कर्म-सिद्धीचे ज्ञान देते।
Verse 21
चतुर्थीवैष्णवो नाम मोक्षदा परिकीर्तिता । चतुष्पदी द्विजातीनां साक्षाद्ब्रह्मस्वरूरिणी ॥ २१ ॥
चतुर्थी ‘वैष्णवी’ या नावाने प्रसिद्ध असून मोक्ष देणारी म्हणून कीर्तिली आहे; द्विजांसाठी ती चतुष्पदी पूर्ण व्रत-रूप, साक्षात् ब्रह्मस्वरूपिणी आहे।
Verse 22
ताः क्रमात्षट्चतुर्द्वीषुसाहस्राः परिकीर्तिताः ॥ २२ ॥
या क्रमाने सहा हजार, चार हजार आणि दोन हजार—अशा म्हणून कीर्तिल्या आहेत।
Verse 23
एतत्कूर्मपुराणं तु चतुर्वर्गफलप्रदम् । पठतां श्रृण्वतां नॄणां सर्वोत्कृष्टगतिप्रदम् ॥ २३ ॥
हे कूर्मपुराण चतुर्वर्गांचे फळ देणारे आहे; जे ते वाचतात किंवा भक्तीने ऐकतात, त्यांना सर्वोत्कृष्ट परमगती प्राप्त होते।
Verse 24
लिखित्वैतत्तु यो भक्त्या हेमकूर्मसमन्वितम् । ब्राह्मणायायने दद्यात्स याति परमां गतिम् ॥ २४ ॥
जो भक्तीने हे लिहून घेऊन सुवर्ण-कूर्मचिन्हासह अयनकाळी ब्राह्मणाला दान देतो, तो परम गतीस जातो।
Verse 25
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे कूर्मपुराणानुक्रमणीकथनं नाम षडुत्तरशततमोऽध्यायः ॥ १०६ ॥
अशा प्रकारे श्री बृहन्नारदीयपुराणाच्या पूर्वभागातील बृहदुपाख्यानाच्या चतुर्थ पादात ‘कूर्मपुराणानुक्रमणीकथन’ नावाचा एकशे सहावा अध्याय समाप्त झाला।
Because the synopsis explicitly states that the Kūrma Purāṇa teaches dharma, artha, kāma, and mokṣa in sequence through narrative interweaving, positioning it as a puruṣārtha-integrated Purāṇa rather than a single-theme treatise.
The phalaśruti frames it as a meritorious dāna aligned with Viṣṇu’s Kūrma form; copying the text and donating it at ayana (a solstitial sacred juncture) is prescribed as a direct cause for attaining the supreme state.
It compresses a broad doctrinal library—cosmology, yuga-dharma, varṇa–āśrama norms, yoga, Śaiva–Śākta modules, genealogies, tīrtha geography, and embedded gītās—into an indexable outline that enables cross-referencing across Purāṇic literature.