
पार्वणश्राद्धकल्प (Pārvaṇa-Śrāddha-Kalpa)
Sankhya Philosophy
या अध्यायात पार्वण-श्राद्धाची विधी सांगितली आहे. पितरांना संतोष देणारे अन्न-पान, शाक-फळे, घृत-तीळ इत्यादी तसेच शुद्धी, पात्र, काळ व देश यांचे नियम वर्णिले आहेत. श्राद्ध दूषित करणाऱ्या वस्तू टाळाव्यात, संयम व सावधानता ठेवावी, आणि श्रद्धा-भक्तीने केलेल्या श्राद्धाचे पितृतृप्ती व पुण्यफळ कसे मिळते हे स्पष्ट केले आहे।
Verse 1
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणेऽलर्कानुशासने पार्वणश्राद्धकल्पोनाम एकत्रिंशोऽध्यायः । द्वात्रिंशोऽध्यायः । मदालसोवाच । अतः परं शृणुष्वेमं पुत्र ! भक्त्या यदाहृतम् । पितॄणां प्रीतये यद्वा वर्ज्यं वा प्रीतिकारकम् ॥
अशा प्रकारे श्रीमार्कण्डेयपुराणातील अलर्कोपदेशांत ‘पार्वण-श्राद्धविधी’ नावाचा एकतीसावा अध्याय समाप्त झाला. आता बत्तीसावा अध्याय सुरू होतो. मदालसा म्हणाली—आता पुढे, पुत्रा, भक्तीने ऐक; जे उपदेशिले जाते ते—पितरांना आनंद देणारे काय, आणि काय टाळावे किंवा कशाने त्यांची तृप्ती होते.
Verse 2
मासं पितॄणां तृप्तिश्च हविष्यानेन जायते । मासद्वयं मत्स्यमांसैस्तृप्तिं यान्ति पितामहाः ॥
हविष्यन्नाच्या भोजनार्पणाने पितरांची तृप्ती एक महिना टिकते; आणि मासे व मांस यांमुळे पितामहांना दोन महिने तृप्ती मिळते.
Verse 3
त्रीन् मासान् हारिणां मांसं विज्ञेयं पितृतृप्तये । चतुर्मासांस्तु पुष्णाति शशस्य पिशितं पितॄन् ॥
हरिणाचे मांस तीन महिने पितरांना तृप्त करते, असे सांगितले आहे. सशाचे मांस चार महिने पितरांचे पोषण व तर्पण करते.
Verse 4
शाकुनं पञ्च वै मासान् षण्मासान् शूकरामिषम् । छागलं सप्त वै मासान् ऐणेयं चाष्टमासिकीम् ॥
पक्ष्यांचे मांस पाच महिने पितरांना तृप्त करते; वराहाचे मांस सहा महिने; बकऱ्याचे मांस सात महिने; आणि कृष्णमृग/हरिणाचे मांस आठ महिने पितरांना तृप्त करते.
Verse 5
करोति तृप्तिं नव वै रुरोर्मांसं न संशयः । गवयस्यामिषं तृप्तिं करोति दशमासिकीम् ॥
रुरु-मृगाचे मांस निश्चयाने नऊ महिने तृप्ती निर्माण करते. गवयाचे मांस दहा महिने तृप्ती निर्माण करते.
Verse 6
तथैकादशमासांस्तु औरभ्रं पितृतृप्तिदम् । संवत्सरं तथा गव्यं पयः पायसमेव वा ॥
तसेच औरभ्र (मेंढा/भेळ) याचे मांस अकरा महिने पितरांना तृप्त करते. आणि गायीपासून उत्पन्न पदार्थ—दूध किंवा दुधात शिजवलेला पायस—पूर्ण एक वर्ष पितरांना तृप्त करतात.
Verse 7
वाद्ह्रीणसामिषं लौहं कालशाकं तथा मधु । दौहित्रामिषमन्यच्च यच्चान्यत् स्वकुलोद्भवैः ॥
वाध्रीणाचे मांस, तसेच लौह, काळशाक (काळे पालेभाजे) आणि मध; तसेच दौहित्र (कन्यापुत्र) याचे मांस इत्यादी अन्य—जे काही स्वतःच्या कुलपरंपरेत उत्पन्न होते—तेही पितृतृप्तीच्या प्रसंगात येथे सांगितले आहे.
Verse 8
अनन्तां वै प्रयच्छन्ति तृप्तिं गौरीसुतस्तथा । पितॄणां नात्र सन्देहो गयाश्राद्धञ्च पुत्रक ॥
हे निश्चयच अनंत तृप्ती देतात—असे गौरीपुत्रही सांगतो. बाळा, पितरांच्या बाबतीत येथे काहीही संशय नाही; तसेच गयेत केलेले श्राद्धही (तसेच फल देते).
Verse 9
श्यामाकराजश्यामाकौ तद्वच्चैव प्रसातिकाः । नीवाराः पौष्कलाश्चैव धान्यानां पितृतृप्तये ॥
श्यामाक, राजश्यामाक तसेच प्रसातिका; आणि नीवार व पौष्कलही—ही धान्ये पितरांच्या तृप्तीसाठी प्रशंसनीय आहेत.
Verse 10
यवव्रीहिसगोधूमतिला मुद्गाः ससरषपाः । प्रियङ्गवः कोविदारा निष्पावाश्चातिशोभनाः ॥
जव, तांदूळ, गहू, तीळ; मोड (मूग) सरसोंसह; प्रियंगु, कोविदार आणि निष्पाव—हे (श्राद्धकर्मासाठी) अत्यंत उत्तम आहेत.
Verse 11
वर्ज्या मर्कटकाः श्राद्धे राजमाषास्तथाणवः । विप्राषिका मसूराश्च श्राद्धकर्मणि गर्हिताः ॥
मरकटका, राजमाष, अणु, विप्राषिका आणि मसूर—हे श्राद्धात वर्ज्य आहेत; श्राद्धकर्मात यांची निंदा केली आहे.
Verse 12
लशुनं गृञ्जनञ्चैव पलाण्डं पिण्डमूलकम् । करम्भं यानि चान्यानि हीनानि रसवर्णतः ॥
लसूण, गृञ्जन, कांदा, पिंडमूळक, करंभ आणि इतर जे रस व वर्णाने हीन आहेत—यांचा त्याग करावा.
Verse 13
गान्धारिकामलाबूनि लवणान्यूषराणि च । आरक्ताः ये च निर्यासाः प्रत्यक्षलवणानि च ॥
गांधारिक मीठ, आमला-बू फळ, खारट पदार्थ, क्षार/लवणीय द्रव्ये, लालसर झिरपणारे रस, आणि अतिखारट वस्तू—ही सर्व श्राद्धकर्मात वर्ज्य आहेत।
Verse 14
वर्ज्यान्येतानि वै श्राद्धे यच्च वाचा न शस्यते । यच्चोत्कोचादिना प्राप्तं पतिताद्यदुपार्जितम् ॥
ही सर्व द्रव्ये श्राद्धात निश्चयाने वर्ज्य; तसेच जे सद्वाणीने अनुमोदित नाही, जे लाच इत्यादींनी मिळाले, आणि जे पतित/अशुद्ध जनांच्या संगतीतून कमावले—तेही त्याज्य।
Verse 15
अन्यायकन्याशुल्कोत्थं द्रव्यञ्चात्र विगर्हितम् । दुर्गन्धि फेनिलञ्चाम्बु तथैवाल्पतरोदकम् ॥
येथे अन्याय्य ‘कन्याशुल्क’ (अयोग्य वधूमूल्य) इत्यादींपासून आलेले धन निंद्य आहे; तसेच दुर्गंधीयुक्त किंवा फेसाळ पाणी, आणि अल्प प्रवाहामुळे कमी झालेले पाणीही वर्ज्य।
Verse 16
न लभेद्यत्र गौस्तृप्तिं नक्तं यच्चाप्युपाहृतम् । यन्न सर्वापचोत्सृष्टं यच्चाभोज्यं निपानजम् ॥
ज्या पाण्याने गाय तृप्त होत नाही (समाधानाने पीत नाही), ते पाणी वापरू नये; रात्री आणलेले पाणी नको; ‘पूर्ण/कुशल स्वयंपाकी’ यांनी योग्यरीत्या सोडले/शुद्ध न केलेले पाणी नको; तसेच पिण्याच्या हौद/पात्रातील अनुपेय पाणीही नको।
Verse 17
तद्वर्ज्यं सलिलं तात ! सदैव पितृकर्मणि । मार्गमाविकमौष्ट्रञ्च सर्वमैैकशपफञ्च यत् ॥
म्हणून, प्रिय, पितृकर्मांत असे पाणी सदैव वर्ज्य करावे. तसेच हरिण, मेंढा, उंट इत्यादींचे मांस, आणि सर्व एकखुरी प्राण्यांचे मांसही त्याज्य आहे।
Verse 18
माहिषञ्चामरञ्चैव धेन्वा गोश्चाप्यनिर्दशम् । पित्रर्थं मे प्रयच्छस्वेत्युक्त्वा यच्चाप्युपाहृतम् ॥
म्हशीचे व उंटाचे दूध, तसेच अनिर्दिष्ट/अस्वीकृत गायीचे दूध, आणि ‘माझ्या पितरांसाठी द्या’ असे म्हणत याचना करून आणलेले जे काही—हे सर्व श्राद्धात वर्ज्य आहे.
Verse 19
वर्जनीयṃ सदा सदिभस्तत्पयः श्राद्धकर्मणि । वर्ज्या जन्तुमती रूक्षा क्षितिः प्लुष्टा तथाग्निना ॥
श्राद्धात ‘सदिभ’संबंधित दूध नेहमी वर्ज्य आहे. तसेच ज्या भूमीत अनेक जीव आहेत, जी रूक्ष व कोरडी आहे, आणि जी अग्नीने दग्ध झाली आहे—तीही वर्ज्य आहे.
Verse 20
अनिष्टदुष्टशब्दोग्रदुर्गन्धा चात्र कर्मणि । कुलापमानकाः श्राद्धे व्यायुञ्ज्य कुलहिंसकाः ॥
या कर्मात अमंगळ व क्रूर ध्वनी आणि तीव्र दुर्गंध वर्ज्य आहेत. जे कुलाला कलंकित करतात, श्राद्धात विघ्न करतात व वंशाला हानी पोहोचवतात—त्यांना दूर ठेवावे.
Verse 21
नग्नाः पातकिनश्चैव हन्युर्दृष्ट्या पितृक्रियाम् । अपुमानपविद्धश्च कुक्कुटो ग्रामशूकरः ॥
नग्न मनुष्य व पापी, केवळ दर्शनानेच पितृकर्म दूषित करतात. तसेच कोंबडा, गावचा डुक्कर, आणि ‘अपुमान-पविद्ध’ (निंद्य/अशुचि) व्यक्ती—यांनाही दूर ठेवावे.
Verse 22
श्वा चैव हन्ति श्राद्धानि यातुधानाश्च दर्शनात् । तस्मात् सुसंवृतो दद्याद् तिलैश्चावकिरन् महीम् ॥
कुत्रा निश्चयच श्राद्ध नष्ट करतो, आणि यातुधानही केवळ दर्शनाने. म्हणून अर्पण/दान नीट झाकून व सुरक्षित ठेवून द्यावे, आणि भूमीवर तीळ विखुरावेत.
Verse 23
एवं रक्षा भवेच्छ्राद्धे कृता तातोभयोरपि । शावसूतकसंस्पृष्टं दीर्घरोगिभिरेव च ॥
अशा प्रकारे श्राद्धात कर्ता व पितर—उभयांची रक्षण-व्यवस्था स्थापित मानली जाते. परंतु शाव-अशौच किंवा सूतक-अशौचाने दूषित तसेच दीर्घरोगग्रस्त व्यक्तींनी स्पर्श केलेले अन्न व कर्म टाळावे.
Verse 24
पतितैर्मलिनैश्चैव न पुष्णाति पितामहान् । वर्जनीयं तथा श्राद्धे तथोदक्याश्च दर्शनम् ॥
पतित व अशुद्ध व्यक्तींच्या संसर्गाने पितरांचे पोषण होत नाही. म्हणून श्राद्धात त्यांचा त्याग करावा; तसेच उदक्यावस्थेतील (ऋतुकालीन) स्त्रीचे दर्शन/उपस्थितीही वर्ज्य आहे.
Verse 25
मुण्डशौण्डसमाभ्यासो यजमानेन यादरात् । केशकीटावपन्नञ्च तथाश्वभिरवेक्षितम् ॥
यजमानाने प्रमादाने मुंडित (कुपात्र) किंवा मद्यपी यांच्याशी संग केला तर दोष होतो. तसेच केस किंवा कीटकांनी दूषित झालेले, आणि कुत्र्यांनी पाहिलेले अन्नादीही (श्राद्धात) वर्ज्य आहे.
Verse 26
पूति पर्युषितञ्चैव वार्ताक्यभिषवांस्तथा । वर्जनीयानि वै श्राद्धे यच्च वस्त्रानिलाहतम् ॥
दुर्गंधीयुक्त व शिळे अन्न, तसेच वर्ताकी इत्यादी काही पदार्थ, आणि सुरा/आसवसारखी किण्वित-मादक पेये—हे सर्व श्राद्धात वर्ज्य आहेत; तसेच वाऱ्याने उडून मळलेले वस्त्रही.
Verse 27
श्रद्धया परया दत्तं पितॄणां नामगोत्रतः । यदाहारास्तु ते जातास्तदाहारत्वमेति तत् ॥
जे परम श्रद्धेने पितरांना त्यांच्या नाव-गोत्रांसह उद्देशून दिले जाते, तेच त्यांचे भोजन होते—त्यांना ज्या स्वरूपाचे अन्न योग्य आहे, ते अर्पण तसाच भाव/स्वरूप प्राप्त करते.
Verse 28
तस्मात् श्रद्धावता पात्रे यच्छस्तं पितृकर्मणि । यथावच्चैव दातव्यं पितॄणां तृप्तिमिच्छता ॥
म्हणून पितृकर्मात श्रद्धेने योग्य पात्राला दान द्यावे; आणि ज्याला पितरांचे तृप्तीकरण हवे आहे त्याने विधिपूर्वक सम्यक् रीतीने दान करावे।
Verse 29
योगिनश्च सदा श्राद्धे भोजनीया विपश्चिता । योगाधारा हि पितरस्तस्मात् तान् पूजयेत् सदा ॥
श्राद्धात नेहमी प्रज्ञावान योगींना भोजन द्यावे; कारण पितर योगानेच आधारलेले आहेत, म्हणून अशा योगींचा नित्य सन्मान करावा।
Verse 30
ब्राह्मणानां सहस्रेभ्यो योगी त्वग्राशनी यदि । यजमानञ्च भोक्तॄंश्च नौरीवाम्भसि तारयेत् ॥
श्राद्धात जर योगी प्रथम भोजन करतो, तर तो पाण्यातील नौकेप्रमाणे यजमान व भोजन करणारे—दोघांनाही पार नेतो; हे हजार ब्राह्मणांपेक्षाही अधिक फलदायी आहे।
Verse 31
पितृगाथास्तथवात्र गीयन्ते ब्रह्मवादिभिः । या गीताः पितृभिः पूर्वमैलस्यासीन् महीपतेः ॥
येथेही ब्रह्मवादी पितृ-गाथा गातात—ज्या गाथा पूर्वी पितरांनी ऐल राजाच्या काळी गायिल्या होत्या, हे राजन्।
Verse 32
कदा नः सन्ततावग्र्यः कस्यचिद् भविता सुतः । यो योगिभुक्तशोषान्नो भुवि पिण्डं प्रदास्यति ॥
पितर म्हणतात—“कधी बरं कोणत्या तरी वंशात आमच्यासाठी श्रेष्ठ पुत्र जन्माला येईल, जो योगी भोजन करून झाल्यावर उरलेल्या अन्नातून भूमीवर पिंड अर्पण करील?”
Verse 33
गयायामथवा पिण्डं खड्गमांसं महाहविः । कालशाकं तिलाढ्यं वा कृसरं मासतृप्तये ॥
गयेस पिंडदान करावे; आणि गेंड्याचे मांस हे महान हविर्भाग मानले जाते. किंवा काळी पालेभाजी, अथवा तिळयुक्त कृसरा (तांदूळ-डाळीचा पदार्थ) अर्पण करावा—यांनी पितर एक महिना तृप्त होतात असे सांगितले आहे.
Verse 34
वैश्वदेवञ्च सौम्यञ्च खड्गमांसं परं हविः । विषाणवर्ज्यखड्गाप्त्या आसूर्यञ्चाश्नुवामहे ॥
वैश्वदेव व सौम्य कर्मांत गेंड्याचे मांस परम हवि म्हणून सांगितले आहे. शिंगरहित गेंडा प्राप्त केल्याने सूर्य असेपर्यंत टिकणारे पुण्य मिळते.
Verse 35
दद्यात् श्राद्धं त्रयोदश्यां मघासु च यथाविधि । मधुसर्पिः समायुक्तं पायसं दक्षिणायने ॥
त्रयोदशी तिथीस तसेच मघा नक्षत्र असताना विधिपूर्वक श्राद्ध करावे. दक्षिणायनात मधु व तूप मिसळलेले पायस (दूध-भात) अर्पण करावे.
Verse 36
तस्मात् सम्पूजयेत् भक्त्या स्वपितॄन् पुत्र मानवः । कामानभीप्सन् सकलान् पापाच्चात्मविमोचनम् ॥
म्हणून, हे पुत्रा, ज्याला सर्व इच्छा पूर्ण व्हाव्यात आणि पापातून मुक्ती हवी आहे, त्याने भक्तीने आपल्या पितरांची पूजा करावी.
Verse 37
वसून् रुद्रांस्तथादित्यान् नक्षत्रग्रह तारकाः । प्रीणयन्ति मनुष्याणां पितरः श्राद्धतर्पिताः ॥
श्राद्ध व तर्पणाने मनुष्यांचे पितर संतुष्ट झाले की ते वसु, रुद्र, आदित्य तसेच नक्षत्रे, ग्रह आणि तारे यांनाही प्रसन्न करतात.
Verse 38
आयुः प्रज्ञां धनं विद्यां स्वर्गं मोक्षं सुखानि च । प्रयच्छन्ति तथा राज्यं पितरः श्राद्धतर्पिताः ॥
श्राद्ध व तर्पणाने संतुष्ट झालेले पितर दीर्घायुष्य, बुद्धी, धन, विद्या, स्वर्ग, मोक्ष, सुख तसेच राज्य/साम्राज्य प्रदान करतात।
Verse 39
एतत् ते पुत्र कथितं श्राद्धकर्म यथोदितम् । काम्यानां श्रूयतां वत्स श्राद्धानां तिथिकीर्तनम् ॥
अशा प्रकारे, हे पुत्रा, परंपरेप्रमाणे सांगितलेला श्राद्धविधी तुला समजाविला. आता, प्रिय बाळा, काम्य श्राद्धांसाठी तिथींचे पठण ऐक.
It investigates how intention (śraddhā) and ethical procurement of offerings condition ritual efficacy, arguing that śrāddha is not merely material gifting but a morally regulated act where purity, rightful means, and worthy recipients determine pitṛ-tṛpti and the yajamāna’s merit.
This Adhyāya does not develop Manvantara chronology; instead, it functions as a dharma-ritual insert within the Alarkānuśāsana stream, providing normative śrāddha regulations rather than genealogical or Manu-specific transitions.
It is outside the Devi Māhātmya unit (Adhyāyas 81–93) and contains no śākta stuti or goddess-battle narrative; its contribution is instead to pitṛ-dharma by codifying Pārvaṇa-śrāddha offerings, prohibitions, and the special commendation of honoring yogins.