Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

पज्चम्यां वापि षष्ठ्यां च पौर्णमास्यां च भारत । उपोष्य एकभक्तेन नियतात्मा जितेन्द्रिय:

pañcamyāṃ vāpi ṣaṣṭhyāṃ ca paurṇamāsyāṃ ca bhārata | upoṣya ekabhaktena niyatātmā jitendriyaḥ ||

अंगिरा म्हणाले—हे भारत! जो मनुष्य पंचमी, षष्ठी आणि पौर्णिमेला मन संयमित ठेवून, इंद्रिये जिंकून उपवास करतो आणि एकाच वेळेस भोजन करतो (दुसऱ्या वेळेस उपवास ठेवतो), तो क्षमाशील, रूपसंपन्न व विद्वान होतो. असा प्राज्ञ पुरुष कधीही अपत्यहीन किंवा दरिद्री होत नाही.

पञ्चम्याम्on the fifth (tithi)
पञ्चम्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्चमी
FormFeminine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
षष्ठ्याम्on the sixth (tithi)
षष्ठ्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootषष्ठी
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपौर्णमासी
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
TypeVerb
Rootउप-वास्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
एकभक्तेनwith single-meal observance (eating once)
एकभक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएकभक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
नियतात्माself-restrained
नियतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootनियतात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःhaving conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
B
Bhārata

Educational Q&A

Regular, disciplined fasting on specific lunar days—paired with restraint of mind and senses and the ekabhakta practice (one meal)—is presented as a dharmic austerity that cultivates virtues (especially forgiveness) and supports well-being, learning, and stability in household life.

In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and observances, the sage Aṅgiras addresses “Bhārata” and recommends a vrata: fasting on pañcamī, ṣaṣṭhī, and paurṇamāsī with self-control, describing the ethical and worldly fruits attributed to this practice.