Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

विष्णुमायानिरसनं देवतापरमार्थदम् वाञ्छासिद्धिप्रदं चैव ऋद्धिप्रज्ञादिसाधनम्

viṣṇumāyānirasanaṃ devatāparamārthadam vāñchāsiddhipradaṃ caiva ṛddhiprajñādisādhanam

हे विष्णुमायाजन्य मोहाचा निरास करते, देवत्वाचा परम अर्थ प्रकट करते, इच्छित सिद्धी प्रदान करते आणि ऋद्धी, प्रज्ञा इत्यादी प्राप्तीचे साधन ठरते.

विष्णु-मायाViṣṇu’s māyā (cosmic deluding power)
विष्णु-माया:
निरसनम्removal, dispelling
निरसनम्:
देवताthe Divine/Deity
देवता:
परम-अर्थ-दम्bestowing the highest meaning/ultimate purport
परम-अर्थ-दम्:
वाञ्छाwished-for desire
वाञ्छा:
सिद्धि-प्रदम्giver of accomplishment/success
सिद्धि-प्रदम्:
च एवand indeed
च एव:
ऋद्धिprosperity, abundance
ऋद्धि:
प्रज्ञाhigher intelligence, spiritual discernment
प्रज्ञा:
आदिand others
आदि:
साधनम्means, instrument of attainment
साधनम्:

Suta Goswami