Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ग्रहसंख्यावर्णनम् — ध्रुवस्य तपोबलात् ध्रुवस्थानप्राप्तिः

समागतं विलोक्याथ को ऽसावित्येव चिन्तयन् पिबन्निव हृषीकेशं नयनाभ्यां जगत्पतिम्

samāgataṃ vilokyātha ko 'sāvityeva cintayan pibanniva hṛṣīkeśaṃ nayanābhyāṃ jagatpatim

प्रभू आलेले पाहून तो विचार करू लागला—“हा कोण?” आणि जणू डोळ्यांनी पित असल्याप्रमाणे, जगत्पती हृषीकेशाचे दर्शन करू लागला।

समागतंhaving arrived
समागतं:
विलोक्यhaving seen
विलोक्य:
अथthen
अथ:
कःwho
कः:
असौthis (person/being)
असौ:
इतिthus
इति:
एवindeed
एव:
चिन्तयन्thinking, reflecting
चिन्तयन्:
पिबन् इवas if drinking (in)
पिबन् इव:
हृषीकेशंHṛṣīkeśa (Lord of the senses)
हृषीकेशं:
नयनाभ्याम्with (his) two eyes
नयनाभ्याम्:
जगत्पतिम्the Lord of the world(s)
जगत्पतिम्:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal scene description)