Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

नागद्वीपं तथा सौम्यं गान्धर्वं वारुणं गताः केचिन्म्लेच्छाः पुलिन्दाश् च नानाजातिसमुद्भवाः

nāgadvīpaṃ tathā saumyaṃ gāndharvaṃ vāruṇaṃ gatāḥ kecinmlecchāḥ pulindāś ca nānājātisamudbhavāḥ

नानाजातींतून उत्पन्न झालेले काही म्लेच्छ व पुलिंद इत्यादी नागद्वीप, सौम्यद्वीप, गान्धर्वद्वीप आणि वारुणद्वीप येथे गेले।

नागद्वीपम्Nāgadvīpa (a named island/region)
नागद्वीपम्:
तथाlikewise/also
तथा:
सौम्यम्Saumya (named dvīpa/region)
सौम्यम्:
गान्धर्वम्Gāndharva (named dvīpa/region)
गान्धर्वम्:
वारुणम्Vāruṇa (named dvīpa/region)
वारुणम्:
गताःwent/arrived
गताः:
केचित्some
केचित्:
म्लेच्छाःforeign/non-Vedic peoples (outside orthodox varṇāśrama)
म्लेच्छाः:
पुलिन्दाःPulindas (a forest/tribal people)
पुलिन्दाः:
and
:
नाना-जाति-समुद्भवाःoriginating from many kinds of births/tribes/ethnic groupings
नाना-जाति-समुद्भवाः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)