Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः

Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana

नृणां हि चित्तकमलं प्रबुद्धमभवद्यदा प्रसुप्तं तमसा ज्ञानभानोर्भासा तदा शुचिः

nṛṇāṃ hi cittakamalaṃ prabuddhamabhavadyadā prasuptaṃ tamasā jñānabhānorbhāsā tadā śuciḥ

मनुष्यांचे चित्तकमळ तमसाच्या अंधारात झोपलेले असताना, ज्ञान-सूर्याच्या तेजाने जेव्हा जागृत होते, तेव्हा अंतःकरण शुद्ध होते।

नृणाम्of human beings
नृणाम्:
हिindeed
हि:
चित्तकमलम्the mind-lotus (lotus of consciousness)
चित्तकमलम्:
प्रबुद्धम्awakened, fully roused
प्रबुद्धम्:
अभवत्became
अभवत्:
यदाwhen
यदा:
प्रसुप्तम्asleep, dormant
प्रसुप्तम्:
तमसाby darkness, by tamas (inertia/ignorance)
तमसा:
ज्ञानभानोःof the Sun of Knowledge
ज्ञानभानोः:
भासाby the radiance, by the light
भासा:
तदाthen
तदा:
शुचिःpure, cleansed
शुचिः:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana discourse)