Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

ऋद्धिशोकविशोकाय पिनाकाय कपर्दिने विपाशाय सुपाशाय नमस्ते पाशनाशिने

ṛddhiśokaviśokāya pinākāya kapardine vipāśāya supāśāya namaste pāśanāśine

ऋद्धिस्वरूप, शोकनाशक व शोकातीत यास नमः; पिनाकधारी, कपर्दी (जटाधर) यास प्रणाम। विपाश (बंधनरहित) व सुपाश (कल्याणकारी पाशनियंता) यास नमः; हे पाशनाशिन्, तुला नमस्कार।

ṛddhispiritual prosperity, auspicious increase
ṛddhi:
śokasorrow
śoka:
viśokafree from sorrow / sorrow-dispelling
viśoka:
pinākaShiva’s bow
pināka:
kapardin(e)the matted-haired Lord
kapardin(e):
vipāśafree from bonds / without fetter
vipāśa:
supāśaauspicious noose, benevolent restraint
supāśa:
namas-tesalutations to You
namas-te:
pāśa-nāśinedestroyer of bondage/fetters
pāśa-nāśine:

Suta Goswami (narrating a received Shiva-stuti within the Purva-Bhaga context)