Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

मालां प्रगृह्य देव्यां तु स्थितायां देवसंसदि शिशुर्भूत्वा महादेवः क्रीडार्थं वृषभध्वजः

mālāṃ pragṛhya devyāṃ tu sthitāyāṃ devasaṃsadi śiśurbhūtvā mahādevaḥ krīḍārthaṃ vṛṣabhadhvajaḥ

देवसभेत देवी उपस्थित असता वृषभध्वज महादेवांनी माळ हातात घेतली आणि बालकरूप धारण करून क्रीडा-लीला केली।

मालाम् (mālāṃ)a garland
मालाम् (mālāṃ):
प्रगृह्य (pragṛhya)having taken/holding
प्रगृह्य (pragṛhya):
देव्याम् (devyāṃ)in the Goddess (Parvatī)
देव्याम् (devyāṃ):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):
स्थितायाम् (sthitāyāṃ)while standing/present
स्थितायाम् (sthitāyāṃ):
देवसंसदि (devasaṃsadi)in the assembly/court of the Devas
देवसंसदि (devasaṃsadi):
शिशुः (śiśuḥ)a child
शिशुः (śiśuḥ):
भूत्वा (bhūtvā)having become
भूत्वा (bhūtvā):
महादेवः (mahādevaḥ)Mahādeva (Śiva)
महादेवः (mahādevaḥ):
क्रीडार्थम् (krīḍārthaṃ)for play/sport (līlā)
क्रीडार्थम् (krīḍārthaṃ):
वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ)the one whose emblem is the bull (Śiva).
वृषभध्वजः (vṛṣabhadhvajaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)