Sukta 5
सर्वज्यानिः कर्णौ वरीवर्जयन्ती राजयक्ष्मो मेहन्ती
sarvajyāníḥ kárṇau varīvárjayantī rājayakṣmó méhantī
All-wasting Loss—she guards the ears, keeping harm away—(yet) rājayakṣma, the consumer, makes him void his water.
सर्वक्षयकारी ‘हानि’—ती कानांचे रक्षण करते, अनिष्ट दूर ठेवते; (तरीही) राजयक्ष्मा—भक्षक व्याधी—त्याला जल (मूत्र) त्यागायला लावते.
Rishi: To be verified per Anukramaṇī for AVŚ 12.5.
Devata: Rājayakṣma / Sarvajyāni (personified disease-powers).
Chandas: To be verified by metrical scan in context.
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From alarm at wasting to steadiness through naming and warding.","listener_experience":"A clinical, unsentimental confrontation with chronic illness, followed by a sense of containment and ritual control.","intensity":6}