HomeVaraha PuranaAdhyaya 32Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 32.30 — Adhyaya 32, Shloka 30

Dharma as the Bull-Form: Soma’s Transgression and the Institution of the Thirteenth Lunar Day Observance

चतुष्ट्रिपाद् द्व्येकपाच्च प्रभो त्वं कृतादिभिर्लक्ष्यसे येन लोकैः । तथा तथा कर्मभूमौ नभश्च प्रायोयुक्तः स्वगृहं पाहि विश्वम् ॥ ३२.३१ ॥

catuṣṭripād dvyekapācca prabho tvaṃ kṛtādibhir lakṣyase yena lokaiḥ | tathā tathā karmabhūmau nabhaś ca prāyoyuktaḥ svagṛhaṃ pāhi viśvam || 32.31 ||

ഹേ പ്രഭോ! കൃതാദി യുഗങ്ങളാൽ ലോകങ്ങൾ നിന്നെ ക്രമമായി നാല്, മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന് എന്നിങ്ങനെ ‘പാദ’ങ്ങളോടെ പ്രകടമാകുന്നവനായി തിരിച്ചറിയുന്നു. അതുപോലെ കർമ്മഭൂമിയിലും ആകാശത്തിലും പ്രായഃ നിരന്തരം നിയുക്തനായി, സ്വന്തം ഗൃഹംപോലെ ഈ വിശ്വത്തെ കാത്തരുളുക।

catuḥ-tripāt(as) four-footed and three-footed
catuḥ-tripāt:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootcatur (प्रातिपदिक) + tripād (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used as epithet
dvi-eka-pāt(as) two-footed and one-footed
dvi-eka-pāt:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + pāt/pād (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) compound; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used as epithet
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (युष्मद्), Masculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
kṛta-ādibhiḥby (the ages) beginning with Kṛta
kṛta-ādibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṛta (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) compound (ādi = ‘etc.’); Neuter (नपुंसकलिङ्ग) understood as yuga-names, Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
lakṣyaseyou are recognized/marked
lakṣyase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√lakṣ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन); passive-like sense ‘are perceived/are characterized’
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
lokaiḥby the worlds/people
lokaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन)
tathāthus / in that manner
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय)
tathāagain thus / correspondingly
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (repetition for emphasis)
karma-bhūmauin the land of action (earth)
karma-bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarma (प्रातिपदिक) + bhūmi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
nabhaḥthe sky/heaven
nabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
prāyaḥmostly / generally
prāyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāyaḥ (अव्यय)
FormAdverb/particle (निपात) meaning ‘mostly/for the most part’
yuktaḥjoined/engaged/connected
yuktaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; agrees with implied subject (tvam)
sva-gṛhamone’s own abode
sva-gṛham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) compound; Neuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular
pāhiprotect
pāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person, Singular
viśvamthe universe/all
viśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular

Pṛthivī (default dialogue attribution; verse addresses Varāha as ‘Lord’)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Pṛthivī addresses Varāha as the protector whose dharma ‘feet’ diminish across yugas; she petitions him to guard the world as his home."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"concerned yet trusting; stewardship-oriented","key_question":"As dharma declines through the yugas, how will you continue to protect and sustain the universe in the sphere of action and in the heavens?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"krishna_connection":"Implicit foreshadowing only in the yuga-framework that later accommodates avatāras; not explicit here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘four feet’ doctrine (catuṣpāda dharma) frames Varāha/Viṣṇu as the regulator of moral order across time; protection is continuous governance of cosmic ecology.","vedantic_connection":"Time (kāla) and dharma are under īśvara-niyati; the Lord remains the stable ground while guṇa-driven decline unfolds in saṃsāra."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"yuga-dharma / stewardship theology","core_concept":"Dharma’s manifestation changes with time, yet divine protection and responsibility toward the world remain constant.","practical_application":"In declining ages, compensate for reduced ‘dharma-feet’ through heightened personal restraint, compassion, and protective care for shared habitats."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Time (Yuga theory)","Stewardship/Protection of the world"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: cosmic domains (terrestrial + celestial)

Related Themes: Varāha Purāṇa: Dharmotpatti section leading into closure; Adjacent verse 32.32.30 on Dharmāraṇya as dharma-pervaded space

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pṛthivī addresses the Lord with a cosmic backdrop showing four yugas symbolized by a bull with four/three/two/one legs, and the earth-sky continuum under divine guardianship.","item_prompts":["bull (Vṛṣa/Dharma) with diminishing legs motif","four yuga emblems (gold/silver/copper/iron tones)","earth globe and starry sky","Varāha/Viṣṇu as protector with blessing hand"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symbolic bull at center with segmented yuga-color bands; Varāha large halo, Pṛthivī in añjali; stylized clouds and celestial bands.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf cosmic mandala; Varāha enthroned; bull-dharma icon with four legs highlighted by gems; earth-sky rendered as concentric rings.","mysore_prompt":"Mysore: refined allegory—bull in foreground, yuga panels behind; soft celestial gradients; Varāha calm, protective stance.","pahari_prompt":"Pahari: narrative landscape with sky and earth layers; bull motif integrated subtly; intimate petition scene with lyrical clouds."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, cosmic, supplicatory","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"grave, steady, prayerful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
I
Indic Cosmology
E
Environmental Ethics (Stewardship Motif)

FAQs

It preserves a widely attested Purāṇic and Dharmaśāstric motif: dharma is described as standing on four ‘feet’ in Kṛta Yuga and progressively diminishing across later yugas. This offers a compact witness to medieval Sanskrit conceptions of moral time and cosmic order.

No specific pilgrimage site or named geography is identified in this verse; the terms karmabhūmi (‘realm of action’) and nabhas (‘sky/space’) function as broad cosmographic domains rather than a pinpointed location.

The verse frames a philosophical instruction of stewardship: the Lord is asked to ‘protect the universe’ and to regard it as ‘one’s own dwelling,’ emphasizing responsibility for the world across terrestrial and celestial spheres.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App