HomeVaraha PuranaAdhyaya 22Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 22.41 — Adhyaya 22, Shloka 41

Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding

तुम्बुरुं नारदं चैव हाहाहूहूं तथैव च । स गत्वा किन्नरांश्चैव असुरान् राक्षसानपि ॥ २२.४१ ॥

tumburuṃ nāradaṃ caiva hāhāhūhūṃ tathaiva ca | sa gatvā kinnarāṃś caiva asurān rākṣasān api || 22.41 ||

അവൻ തുംബുരുവിനെയും നാരദനെയും ഹാഹാഹൂഹൂവിനെയും കൂടെ കൂട്ടി പുറപ്പെട്ടു; കിന്നരന്മാരുടെയും അസുരന്മാരുടെയും രാക്ഷസന്മാരുടെയും അടുക്കലേക്കും പോയി।

तुम्बुरुम्Tumburu
तुम्बुरुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतुम्बुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
नारदम्Narada
नारदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
हाहाहूहूम्Hāhāhūhū (a celestial being)
हाहाहूहूम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहाहाहूहू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (नाम), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; किन्नर-विशेष-नाम
तथाthus/also
तथा:
Sambandha/Adverbial (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: ‘thus/so’)
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (‘having gone’)
किन्नरान्Kinnaras
किन्नरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
असुरान्Asuras
असुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
राक्षसान्Rakshasas
राक्षसान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: ‘also/even’)

Varāha (default, speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmological inclusivity","core_concept":"Purāṇic cosmos is plural and stratified, yet major dharmic events can gather diverse beings—music, witness, and power all converge.","practical_application":"Recognize diversity of roles in society (artistic, ascetic, martial); channel them toward a shared auspicious purpose rather than conflict."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Ethnography","Narrative Genealogies/Lists","Cultural Heritage (Puranic personae)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: multi-loka mythic geography

Related Themes: Builds the convocation list begun in 22.22.40

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand procession: Nārada with vīṇā, Tumburu and Hāhāhūhū singing; kinnaras with horse/bird features; formidable asuras and rākṣasas joining or being summoned.","item_prompts":["Nārada with vīṇā and ascetic attire","Tumburu as gandharva musician","Hāhāhūhū as paired singers","kinnaras with hybrid features","asuras with regal armor","rākṣasas with imposing physiques","processional movement across sky/paths"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: vibrant ensemble of musicians with vīṇā and cymbals; kinnaras stylized; asuras/rākṣasas richly colored but integrated into a single procession; layered clouds and rhythmic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Nārada with gold halo and vīṇā; surrounding musicians and hybrid beings; asuras/rākṣasas with ornate armor highlighted by gold embossing.","mysore_prompt":"Mysore: refined depiction of instruments and textiles; expressive but controlled faces; procession arranged symmetrically with clear iconographic cues.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape with musicians in foreground; kinnaras and other beings in small groups along a path; asuras/rākṣasas rendered with stylized vigor, bright yet delicate palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"pageant-like, expansive","suggested_raga":"Hamsadhwani (bright, festive)","pace":"medium-fast","voice_tone":"animated narrative tone, crisp articulation of proper names and lists"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
M
Mythological Beings
S
Sanskrit Philology

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic archival technique: enumerating named figures and classes of beings to situate a narrative within a shared cosmological map of communities (celestial musicians, semi-divine groups, and adversarial lineages).

No specific geographic toponym appears in this verse; it functions as a list of beings rather than a place-based description.

The verse is primarily descriptive rather than prescriptive; its philosophical function is classificatory—presenting a structured cosmos populated by diverse beings and lineages.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App