Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.38 — Adhyaya 206, Shloka 38

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

अहो सूत्रकृतं शिल्पमहो रत्नैरलङ्कृतम् ॥ एवं गृहाद्गृहं गच्छन्नहं तत्र ततोऽस्तमः ॥

aho sūtrakṛtaṃ śilpam aho ratnair alaṅkṛtam || evaṃ gṛhād gṛhaṃ gacchann ahaṃ tatra tato'stamaḥ

അഹോ! നൂലാൽ നിർമ്മിതമായ എത്ര അത്ഭുത ശില്പം; അഹോ! രത്നങ്ങളാൽ അലങ്കൃതം! ഇങ്ങനെ വീടുവീടായി പോകുമ്പോൾ ഞാൻ അവിടെ, ആ സ്ഥലത്തുതന്നെ, നിൽക്കേണ്ടിവന്നു (എന്റെ ഗതി അവസാനിച്ചു).

अहोah!/oh!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादि-निपात (interjection: exclamation)
सूत्रकृतम्made with thread/cord
सूत्रकृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसूत्र + कृत (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formतृतीया-तत्पुरुष (सूत्रेण कृतम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying शिल्पम्)
शिल्पम्craft/work of art
शिल्पम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिल्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
अहोah!/oh!
अहो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादि-निपात (interjection)
रत्नैःwith jewels
रत्नैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
अलङ्कृतम्adorned/decorated
अलङ्कृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअलम् (उपसर्ग/निपात) + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (adorned)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/in this way)
गृहात्from a house
गृहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
गृहम्to a house
गृहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; गत्यर्थकर्म (goal of motion)
गच्छन्going
गच्छन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परस्मैपदी
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: there)
ततःthen/from there
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: then/from there)
अस्तमःsunset/setting (of the sun)
अस्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; (अस्तमः = अस्तम् + इति/गमनम्; ‘sunset/setting’)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Aesthetics as a test of discernment","core_concept":"Artistry (śilpa) and ornament (ratna) can evoke awe (‘aho’) yet remain within the field of karma and impermanence; fascination can ‘halt’ progress (astamāḥ) metaphorically.","practical_application":"Appreciate beauty without attachment; use aesthetic sensitivity to elevate mind toward sattva rather than bondage to display and possession."}

Subject Matter: ["Cultural Heritage","Material Culture","Narrative"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śṛṅgāra (aesthetic delight in ornament)

Type: Gṛha-streets / mansion interiors; artisanally decorated spaces

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.43 (the ‘great consequence of karma’ recognized after seeing these scenes)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A narrator marvels at textile-thread artistry and jewel ornamentation while walking from one lavish house to another, finally stopping at a decisive threshold.","item_prompts":["intricate textiles/embroidery (sūtrakṛta)","jewel inlays","doorways of successive houses","a walking figure pausing","lamps and polished floors"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emphasize patterned textiles and jewelry motifs; show sequential houses as repeating arches; the observer figure in profile with expressive ‘aho’ gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf on jewels and borders; ornate doorway frames; textiles rendered with embossed patterns.","mysore_prompt":"Mysore: fine filigree linework for embroidery and gem settings; subtle facial expression of wonder; architectural depth.","pahari_prompt":"Pahari: charming procession through houses with bright patterned fabrics; the pause at the end shown as a narrative beat with minimal architecture and strong color blocks."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Exclamatory wonder, then a slight narrative pause","suggested_raga":"Hamsadhwani (bright adbhuta)","pace":"Madhyama with a deliberate caesura after ‘aho’ phrases","voice_tone":"Animated on ‘aho’, then quieter and suspenseful on the closing movement"}

C
Classical Literature
S
Sanskrit Poetics
P
Puranic Narrative
A
Art History Vocabulary

FAQs

It preserves terminology for craft and ornamentation (śilpa, ratna, sūtrakṛta), valuable for lexicography and for studying aesthetic description in Purāṇic narrative.

No explicit location is named; the verse describes movement through residences rather than a mapped pilgrimage site.

The ethical content is indirect: it situates refined material culture within a broader merit-and-prosperity framework, without prescribing coercive doctrine.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App