Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.37 — Adhyaya 206, Shloka 37

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

उद्यानॆषु तथा चान्या भवनॆषु च पुण्यतः ॥ अनेन सदृशं नास्ति ह्यस्माद् अन्यन्न विद्यते ॥

udyāneṣu tathā cānyā bhavaneṣu ca puṇyataḥ || anena sadṛśaṃ nāsti hy asmād anyan na vidyate

മറ്റുള്ളവർ അതുപോലെ ഉദ്യാനങ്ങളിലും പുണ്യഫലമായി ഭവനങ്ങളിലും ഉണ്ടാകുന്നു. ഇതിന് സമം ഒന്നുമില്ല; ഇതൊഴികെ മറ്റൊന്നും സമതുല്യമെന്ന് അറിയപ്പെടുന്നില്ല.

उद्यानॆषुin gardens
उद्यानॆषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउद्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्याःothers (women/others)
अन्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
भवनॆषुin houses/dwellings
भवनॆषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुण्यतःauspiciously / by merit
पुण्यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootपुण्यतः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: by virtue of merit/auspiciously)
अनेनwith this / than this (by this)
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
सदृशम्similar/equal
सदृशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
अस्मात्than this/from this
अस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
विद्यतेis found/exists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदी; भावे/कर्मणि प्रयोग (exists/is found)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Merit (puṇya) and comparative value","core_concept":"Puṇya can yield extraordinary environments; yet the claim of incomparability is itself a narrative device that invites discernment about relative vs ultimate good.","practical_application":"Pursue puṇya, but cultivate viveka: do not mistake the best worldly condition for mokṣa or the highest aim."}

Subject Matter: ["Ethics","Cultural Heritage"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta (implicit detachment via ‘nothing comparable’)

Type: udyāna (pleasure-gardens) and bhavana (residences)

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.38–43 (continuous descriptive arc culminating in karmaphala recognition)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Verdant gardens adjoining splendid homes; the narrator’s gaze moves across scenes, emphasizing unmatched beauty and merit-born order.","item_prompts":["lush garden (udyāna) with flowering trees","pavilions and mansions","water channels or lotus ponds (optional)","well-dressed residents","symmetry and abundance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized garden with dense foliage patterns, elegant mansions, figures placed in rhythmic rows; emphasize ‘puṇya’ via serene, orderly composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: palace-and-garden tableau with gold-leaf accents on architecture and ornaments; jewel-toned flora.","mysore_prompt":"Mysore: balanced garden architecture, fine detailing of plants and textiles, calm luminous atmosphere.","pahari_prompt":"Pahari: bright garden scene with layered hills/trees, delicate pavilions, lyrical sense of ‘unmatched’ beauty."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Wonder turning toward contemplative appraisal","suggested_raga":"Yaman (for uplifted adbhuta with a śānta undertone)","pace":"Madhyama","voice_tone":"Elevated, declarative on ‘anena sadṛśaṃ nāsti’"}

C
Classical Literature
P
Puranic Hyperbole
D
Didactic Narrative
M
Merit (Puṇya)

FAQs

It uses a common Sanskrit rhetorical device—asserting incomparability—to emphasize the exemplary nature of the described condition, aiding literary analysis of Purāṇic persuasion.

No geographic location is identified.

Meritorious conduct is implied as the basis for attaining refined dwelling-places and well-being; the verse frames ethical causality in cultural terms.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App