Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 191.6 — Adhyaya 191, Shloka 6

Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation

श्रीवराह उवाच ॥ शृणु भूमे प्रयत्नेन मधुपर्को यथा कृतः ॥ उत्पत्तिश्चैव दानं च सर्वो यस्य च हीयते ॥

śrīvarāha uvāca || śṛṇu bhūme prayatnena madhuparko yathā kṛtaḥ || utpattiś caiva dānaṃ ca sarvo yasya ca hīyate |

ശ്രീവരാഹൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ ഭൂമീ! ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം കേൾക്കുക; മധുപർകം എങ്ങനെ സ്ഥാപിതമായി, അതിന്റെ ഉത്ഭവവും ദാനവും—ഇവയാൽ എല്ലാ അശുഭ കുറവും ക്ഷയിക്കുന്നു.

श्री-वराहःŚrī Varāha
श्री-वराहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + वराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधन-पूर्वक नाम (honorific)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
भूमेO Earth
भूमे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मधु-पर्कःmadhuparka (honey-mixture offering)
मधु-पर्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + पर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas / in the manner that
यथा:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner adverb)
कृतःis made / prepared
कृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृत (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
उत्पत्तिःorigin / production
उत्पत्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
दानम्gift / giving
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
and
:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सर्वःall / entire
सर्वः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यस्यof whom / whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (relative pronoun)
and
:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
हीयतेdecreases / is diminished
हीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/intransitive: 'diminishes')

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha addresses Bhūmi directly as a listener/recipient of instruction, initiating an etiological teaching on madhuparka."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, receptive, curious about ritual origins and efficacy","key_question":"What is the origin, proper formation, and gifting-protocol of madhuparka, and how does it remove inauspicious deficiency?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Madhuparka is to be understood in its origin and then properly offered as a gift/ritual offering, as a means to reduce inauspicious lack (hīyate).","karmic_consequence":"Proper madhuparka-offering diminishes inauspicious deficiency and supports auspiciousness; neglect/misperformance implies continued deficiency and loss of ritual merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-ethics (dharma)","core_concept":"Right knowledge of a rite’s origin and right performance of dāna transform deficiency into auspicious completeness.","practical_application":"Learn the prescribed madhuparka procedure and offer it with propriety and intention for purification and welfare."}

Subject Matter: ["Ritual Studies","Etiological Narrative","Ethics (giving/ritual propriety)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Varāha Purāṇa 191.7-191.11 (etiology of Madhuparka personified)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, in a calm teaching posture, addresses Bhūmi, introducing the sacred origin-story and gifting of madhuparka as a purifying offering.","item_prompts":["Varāha as divine teacher","Bhūmi seated/listening","madhuparka vessel (honey-milk mixture)","ritual ladle/spoon","aura of instruction (palm-leaf or gesture of teaching)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Varāha as serene instructor with stylized ornaments; Bhūmi attentive; a prominent madhuparka bowl; warm earthy palette and clear hand-gestures (mudrā).","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Varāha with gold-leaf halo; Bhūmi at side; ornate madhuparka vessel highlighted with gold; temple-like arch framing.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework; subdued elegance; Varāha’s teaching gesture; detailed ritual vessels; soft shading around Bhūmi’s attentive face.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate dialogue scene in a simple pavilion; bright flat colors; expressive eyes; madhuparka bowl as focal prop between teacher and listener."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, auspicious","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, instructive, gently authoritative"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual History
V
Vaiṣṇava Traditions
S
Sanskrit Philology

FAQs

It introduces a Purāṇic etiology for a well-known ceremonial offering (madhuparka), reflecting how ritual practices are anchored in narrative authority within Sanskrit textual cultures.

No geographic site is specified; the address is to Bhūmi (Earth) as a personified interlocutor.

The verse frames attentive learning and the practice of giving (dāna) as value-bearing actions associated with the reduction of deficiencies or misfortune.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App