Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 170.45 — Adhyaya 170, Shloka 45

The Birth of Gokarṇa and the Fruits of Śiva Worship

including the Śukodara Parrot Episode and Hospitality Ethics

तेनोक्तं भो इहागच्छ आतिथ्यं करवाणि ते ॥ पाद्यं गृहाण भोः पान्थ आसनं ते इदं शुभम् ॥

tenoktaṁ bho ihāgaccha ātithyaṁ karavāṇi te || pādyaṁ gṛhāṇa bhoḥ pāntha āsanaṁ te idaṁ śubham

തത്ത പറയുകയുണ്ടായി—“മഹാശയാ, ഇവിടെ വരിക; ഞാൻ നിങ്ങളെ അതിഥ്യത്തോടെ സ്വീകരിക്കും. ഹേ പഥികാ, പാദ്യം (പാദം കഴുകാനുള്ള ജലം) സ്വീകരിക്കൂ; ഇതാ നിങ്ങളുടെ ശുഭാസനം.”

tenaby him/with that
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun
uktamwas said
uktam:
Karmaṇi-prayoga predicate (कर्मणि-प्रयोगे विधेय)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; from √vac ‘to speak’; impersonal ‘it was said’
bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
FormVocative particle/interjection (सम्बोधन-निपात)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
āgacchacome
āgaccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यम), Singular; Parasmaipada; from √gam ‘to go/come’ with ā- prefix
ātithyamhospitality
ātithyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātithya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
karavāṇimay I do / I shall perform
karavāṇi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormOptative/benedictive sense (विधिलिङ्), 1st person (उत्तम), Singular; Parasmaipada; from √kṛ ‘to do’
tefor you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular; 2nd person pronoun enclitic
pādyamfoot-washing water
pādyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpādya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘water for washing feet’
gṛhāṇaaccept/take
gṛhāṇa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यम), Singular; Ātmanepada; from √grah ‘to take/accept’
bhoḥO!
bhoḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbhoḥ (अव्यय)
FormVocative particle/interjection (सम्बोधन-निपात)
pānthaO traveler
pāntha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāntha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
āsanamseat
āsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tefor you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormDative (4th/चतुर्थी), Singular; enclitic
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; demonstrative pronoun
śubhamauspicious/good
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; agrees with āsanam/idam

Śuka (the parrot, as speaking character in the narrative)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"None","parikrama_context":"Hospitality to pilgrims/travelers is framed as part of sacred-site culture; no explicit parikrama named.","krishna_connection":"Implicit Vaiṣṇava ethos (guest treated as Viṣṇu), but no direct Kṛṣṇa-līlā reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A householder should receive an atithi with pādya (water for feet) and offer an āsana (seat) as basic hospitality.","karmic_consequence":"Merit accrues through honoring the atithi; neglect implies adharma (consequences detailed in later verses)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-ethics","core_concept":"Atithi-sevā as a concrete expression of dharma and Vaiṣṇava reverence.","practical_application":"Offer immediate, simple honors—water for washing feet and a clean seat—before any other engagement."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 170.51-54 (continuation on atithi-pūjā and consequences)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A speaking parrot (Śuka) courteously invites a weary traveler, offering foot-water and indicating an auspicious seat in a hermitage/house setting.","item_prompts":["green parrot perched near doorway","traveler with staff/waterpot","pādya vessel (water bowl)","simple āsana (mat/wooden seat)","gesture of invitation","threshold/house courtyard"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Śuka-parrot with expressive eyes, warm earthy courtyard, ritual vessel for pādya, calm devotional ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore style: ornate seat highlighted, bright textiles, gold accents on vessel and doorway motifs, parrot rendered jewel-like.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined domestic interior, parrot and guest in poised, ethical tableau.","pahari_prompt":"Pahari style: hillside-ashram courtyard, lyrical composition, parrot on branch, traveler welcomed with simple mat and water bowl."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic-courteous","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"warm, invitational, clear diction"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
H
Hospitality Ethics
D
Didactic Narrative

FAQs

It preserves a classic hospitality protocol (pādya, āsana) central to Dharmaśāstra and narrative literature, showing how etiquette is dramatized in storytelling.

No named locale; the scene occurs at the previously described mountain/ravine setting.

Respectful reception of a guest—offering foot-water and a seat as basic components of atithi-satkāra.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App