Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 159.5 — Adhyaya 159, Shloka 5

The Procedure and Merit of Circumambulating Mathurā

श्रीवराह उवाच ॥ भद्रे शृणु महत्पुण्यं पृथिव्यां सर्वतोदिशम् ॥ परिक्रम्य यथाध्वानं प्रमाणगणितं शुभम् ॥

śrīvarāha uvāca || bhadre śṛṇu mahat-puṇyaṃ pṛthivyāṃ sarvato-diśam || parikramya yathādhvānaṃ pramāṇa-gaṇitaṃ śubham ||

ശ്രീ വരാഹൻ അരുളിച്ചെയ്തു: ഹേ ഭദ്രേ, കേൾക്കുക—പൃഥ്വിയിലെ എല്ലാ ദിക്കുകളിലും മഹാപുണ്യമുണ്ട്; പ്രദക്ഷിണം ചെയ്താൽ യാത്രാമാർഗത്തിന്റെ ശുഭപ്രമാണം കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു।

śrī-varāhaḥŚrī Varāha
śrī-varāhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + varāha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Nominative Singular; honorific karmadhāraya ‘śrīmān varāhaḥ’
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra, Parasmaipada, Prathama-puruṣa Singular
bhadreO auspicious one
bhadre:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhadrā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Vocative Singular; संबोधन to Dharaṇī
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ-lakāra, Parasmaipada, Madhyama-puruṣa Singular
mahat-puṇyamgreat merit/holy (matter)
mahat-puṇyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Accusative Singular; karmadhāraya ‘mahat puṇyam’
pṛthivyāmon the earth
pṛthivyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Locative (सप्तमी) Singular
sarvataḥ-diśamin all directions/everywhere
sarvataḥ-diśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarvatas (अव्यय) + diś (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Accusative Singular; avyayībhāva ‘sarvataḥ’ (from all sides) + diś (direction) → ‘in all directions/everywhere’ qualifying implied ‘(parikramya)’ or ‘(pṛthivyām)’
parikramyahaving circumambulated
parikramya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpari + kram (धातु)
FormKṛdanta: absolutive/gerund (ल्यप्)
yathā-adhvānamaccording to the route
yathā-adhvānam:
Karma (कर्म/extent)
TypeNoun
Rootyathā (अव्यय) + adhvan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative Singular; avyayībhāva ‘yathā’ (according to) + adhvānam (route/path)
pramāṇa-gaṇitammeasured/calculated
pramāṇa-gaṇitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक) + gaṇita (प्रातिपदिक/कृदन्त from √gaṇ)
FormNapuṃsaka, Accusative Singular; tatpuruṣa ‘pramāṇena gaṇitam’ = ‘measured/calculated by measure’
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Accusative Singular; qualifying the instruction/act

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha addresses Bhūdevī affectionately (‘bhadre’), initiating instruction about Earth-circumambulation and its measured route."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, receptive (implied)","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"Explicitly about parikramā (circumambulation) as a structured practice with calculable route-measure; not localized to Mathurā.","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Varāha authorizes and systematizes bhū-parikramā as a great puṇya-bearing practice, including its auspicious measurement (pramāṇa).","karmic_consequence":"Properly performed parikramā according to taught measure yields ‘mahat-puṇya’; improper/ignorant performance risks loss of completeness/fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord who once lifted Earth now ‘measures’ and sanctifies her through ordered movement; cosmic order (ṛta) is expressed as quantifiable sacred geography.","yajna_varaha_imagery":"Parikramā as a yajña-like circuit: the pilgrim’s path functions like a ritual pradakṣiṇā around the cosmic altar (Earth).","vedantic_connection":"Bridges vyāvahārika (measurable route) and pāramārthika (Earth as divine body); suggests that disciplined action in space can become a means of purification when aligned with divine instruction."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma as disciplined practice (vidhi + pramāṇa)","core_concept":"Merit is not only intention but also right method; sacred action can be formalized through measure, directionality, and completeness.","practical_application":"When undertaking parikramā/pilgrimage, follow a defined route/discipline (sankalpa, directionality, completion) rather than random wandering."}

Subject Matter: ["Geography","Cosmology","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmographic sphere / global pilgrimage frame

Related Themes: Varāha Purāṇa 159.6 (yojana measure stated)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha speaks as teacher, describing the great merit of Earth-circumambulation and the auspicious calculation of its route.","item_prompts":["Varāha as divine instructor (not necessarily boar-form shown)","Bhūdevī seated listening","circular route diagram/mandala","measuring cord/rod motif (pramāṇa)","directional markers"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha/Viṣṇu in teaching posture; Bhūdevī attentive; ornate circular mandala with directional petals; stylized measuring cord.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha/Viṣṇu with gold halo; embossed circular map; gold-highlighted measuring tools; rich temple palette.","mysore_prompt":"Mysore: scholarly ambience; palm-leaf manuscript and measuring cord; elegant figures; subdued grandeur.","pahari_prompt":"Pahari: teacher under a tree with a drawn circle-map on the ground; soft mountains/sky; emphasis on narrative intimacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative, benevolent","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"steady, instructive, warm on ‘bhadre śṛṇu’"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
A
Ancient Geography
Q
Quantification in Texts

FAQs

It introduces an enumerative, quasi-quantitative style (pramāṇa/gaṇita) used in Purāṇas to lend structure and authority to sacred-geographic claims.

The Earth broadly (pṛthivī) is foregrounded; the chapter header indicates Mathurā as the thematic frame.

It encourages disciplined listening and structured knowledge—treating sacred geography as learnable and communicable.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App