Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 153.6 — Adhyaya 153, Shloka 6

The Glory of the Mathurā Sacred Landscape: Saṃyamana Tīrtha and the Twelve Sacred Forests

वसते नैमिषारण्ये सुप्रतीतेऽतिपापकृत् ॥ केनचित्त्वथ कालेन सोऽगच्छन्मथुरां प्रति ॥

vasate naimiṣāraṇye supratīte ’ti-pāpa-kṛt || kenacit tv atha kālena so ’gacchan mathurāṁ prati ||

അവൻ സുപ്രസിദ്ധമായ നൈമിഷാരണ്യത്തിൽ വസിച്ചു; അത്യന്തം പാപകർമ്മി. പിന്നെ കുറെകാലത്തിന് ശേഷം അവൻ മഥുരയിലേക്കു പുറപ്പെട്ടു.

वसतेdwells/lives
वसते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपद
नैमिषारण्येin Naimiṣa forest
नैमिषारण्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैमिषारण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः—निमिषस्य अरण्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
सुप्रतीतेwell-known (place)
सुप्रतीते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुप्रतीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
अति-पाप-कृत्a great sinner
अति-पाप-कृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअति + पाप + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—अत्यन्तं पापं करोति इति (उपपद-तत्पुरुष)
केनचित्by some (means)/by someone
केनचित्:
Kāla-nimitta (निमित्त/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग (indefinite: 'by some')
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle), आरम्भ/अनन्तर (then/now)
कालेनwith time/after some time
कालेन:
Kāla (काल)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; करण/काल-निर्देश (instrumental of time)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अगच्छत्went
अगच्छत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मथुराम्to Mathurā
मथुराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Dik/Prayojana (दिक्/गति-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable) गत्यर्थे (towards)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues the exemplum for Vasundharā, locating the sinner in Naimiṣāraṇya and directing him toward Mathurā."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (general)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadowed indirectly: Mathurā as future Kṛṣṇa-kṣetra; the narrative’s movement toward Mathurā anticipates Vaiṣṇava sanctity centered on Kṛṣṇa."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"kṣetra-saṅga and moral trajectory","core_concept":"Even the ‘atipāpākṛt’ is drawn into a geography of purification; intention and movement toward a holy kṣetra begin the arc of change.","practical_application":"Choose environments that elevate (satsaṅga/kṣetra-saṅga); redirect life by physically and mentally ‘turning toward’ dharmic centers."}

Subject Matter: ["Geography","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Bhayānaka

Type: forest-āraṇya and sacred city/kṣetra

Related Themes: Varāha Purāṇa 153.5 (introduction of the Niṣāda); Varāha Purāṇa 153.3–153.4 (Saṁyamana tīrtha’s salvific frame, likely to intersect the narrative)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A morally fallen Niṣāda dwelling in the famed Naimiṣāraṇya is shown departing on a road toward Mathurā; the forest recedes as the sacred city’s horizon beckons.","item_prompts":["dense forest (Naimiṣāraṇya)","Niṣāda traveler with bundle/staff","path/road motif","distant Mathurā skyline/temples","sense of transition"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: layered forest with stylized foliage, Niṣāda in motion, distant luminous Mathurā indicated by temple silhouettes; narrative clarity with traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted Mathurā horizon, rich forest border motifs, central traveler figure; ornate framing to emphasize kṣetra’s magnetism.","mysore_prompt":"Mysore: refined landscape perspective—forest depth, soft atmospheric Mathurā in distance, expressive but restrained traveler depiction.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical forest path with rolling terrain, small traveler figure, distant city by river, delicate detailing of trees and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative, forward-moving","suggested_raga":"Darbārī Kānaḍā","pace":"medium","voice_tone":"storytelling, slightly grave"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
N
Narrative Ethics

FAQs

It connects two major sacred geographies—Naimiṣāraṇya and Mathurā—showing how Purāṇic narratives link regions through travel and moral storytelling.

Naimiṣāraṇya (a famed forest-sacred region) and Mathurā (destination).

It frames a transition from harmful life-patterns toward a potentially corrective encounter with culturally significant places.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App