Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 124.41 — Adhyaya 124, Shloka 41

Ritual Observances Aligned with the Seasons

Seasonal Devotional Procedure

एवं वर्षास्वपि धरे मम कर्म च कारयेत् ॥ निष्कला भवतो बुद्धिः संसारे च न जायते ॥

evaṃ varṣāsv api dhare mama karma ca kārayet || niṣkalā bhavato buddhiḥ saṃsāre ca na jāyate ||

ഹേ ധരാധരേ! വർഷാകാലത്തും എന്റെ കർമ്മം/വിധി നടത്തുക; നിന്റെ ബുദ്ധി നിർവികാരമാകും, സംസാരാസക്തി ഉദിക്കുകയില്ല.

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-वाचक अव्यय (adverb)
वर्षासुin the rainy seasons
वर्षासु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
धरेO bearer/supporter (address)
धरे:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
ममmy/of me
मम:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कर्मrite/action
कर्म:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
कारयेत्should cause to be done / should have performed
कारयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√कृ (कृ धातु) + णिच् (causative)
Formणिजन्त (causative) धातु; विधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
निष्कलाpartless/undivided
निष्कला:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग/अव्यय) + कला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः: निः-कल (without parts)
भवतःof you
भवतः:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थ
बुद्धिःintellect/mind
बुद्धिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संसारेin worldly existence
संसारे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध/निपात (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
जायतेis born/arises
जायते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Root√जन् (जन् धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Varāha (default, addressing Pṛthivī as dharā/dharā-dharā)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Dhārā (Earth) to continue his rite in the rainy season, promising mental steadiness and non-arising of saṃsāric inclination."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, burden-aware yet hopeful for inner steadiness","key_question":"How should worship be maintained across seasons so that the mind becomes undisturbed and saṃsāric attachment does not arise?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"In varṣā (rainy season) too, have the Lord’s rite performed; it yields a ‘niṣkalā’ (unagitated/undistracted) intellect and prevents saṃsāra-attachment from arising.","karmic_consequence":"Observance stabilizes buddhi and reduces saṃsāric propensity; neglect allows mental turbulence and renewed attachment patterns."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ṛtu-arcana (varṣā-kāla Viṣṇu/Varāha-arcana)","tithi_month":"Rainy season (varṣā); specific tithi not stated","promised_fruit":"Niṣkalā buddhi (undisturbed clarity) and non-arising of saṃsāra-attachment."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mind-discipline through devotion","core_concept":"Regular worship functions as citta-śuddhi: it quiets mental ‘parts’ (kalā) and blocks the upsurge of saṃsāric craving.","practical_application":"Maintain daily/seasonal arcana even when weather disrupts routine; treat worship as a stabilizing anchor for buddhi."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Mind Discipline"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 124.43–44 (summer worship and its fruits); Varāha Purāṇa 124.46–47 (additional mokṣa-rite with specific flowers and mantra)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches Bhūdevī while monsoon clouds gather; the message is steadiness—worship continues even amid rain, yielding a calm, clear intellect.","item_prompts":["dark monsoon clouds","gentle rain lines","Varāha in teaching gesture","Bhūdevī seated, attentive","covered altar with lamp protected from rain"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deep blues/greens for monsoon, stylized rain, Varāha and Bhūdevī under a canopy, lamp glowing warmly.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold highlights against dark monsoon background, ornate canopy over altar, Varāha and Bhūdevī richly adorned.","mysore_prompt":"Mysore: soft monsoon atmosphere, nuanced shading, delicate rain, calm faces emphasizing śānta mood.","pahari_prompt":"Pahari: misty hills and rain-washed landscape, intimate dialogue under a tree or pavilion, restrained palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calming, steady","suggested_raga":"Megh","pace":"slow","voice_tone":"grounded, soothing, instructive"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Ethics
M
Meditative Discipline

FAQs

It evidences a Purāṇic pedagogy linking seasonal observance with inner cultivation, reflecting a synthesis of ritual and psychological/ethical aims.

No specific location is identified; the seasonal marker (varṣā) is climatic rather than geographic.

Regular practice (karma/rite) is framed as supporting mental steadiness and reducing the arising of saṃsāric entanglement.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App