Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 102.9 — Adhyaya 102, Shloka 9

The Merit and Ritual Procedure of Donating a Jaggery Cow

Guḍadhenu

शतेन वा शतार्धेन यथाशक्त्या निवेदयेत् । गन्धपुष्पादिभिः पूज्य मुद्रिकाकर्णपत्रकैः ॥

śatena vā śatārdhena yathāśaktyā nivedayet | gandhapuṣpādibhiḥ pūjya mudrikākarṇapatrakaiḥ ||

അല്ലെങ്കിൽ നൂറുകൊണ്ടോ, അല്ലെങ്കിൽ അമ്പതുകൊണ്ടോ—സ്വശേഷിയനുസരിച്ച്—നിവേദിക്കണം. ഗന്ധപുഷ്പാദികളാലും, മോതിരങ്ങളും കർണ്ണാഭരണങ്ങളും (കർണ്ണപത്രകം) കൊണ്ടും പൂജിച്ച് (അർപ്പിക്കണം).

śatenawith a hundred
śatena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
śata-ardhenawith half a hundred (fifty)
śata-ardhena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + ardha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः—शतस्य अर्धम् (half of a hundred)
yathā-śaktyāaccording to ability
yathā-śaktyā:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyathā-śakti (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्ययवत् (adverb: according to ability)
nivedayetshould offer
nivedayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-vid (नि√विद्/√विद्) (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
gandha-puṣpa-ādibhiḥwith perfumes, flowers, etc.
gandha-puṣpa-ādibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
pūjyahaving worshipped
pūjya:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootpūj (पूज् धातु) + ya (कृत्प्रत्यय)
Formव्यवहारतः क्त-कृदन्त/क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः—‘having worshipped’ (elliptic)
mudrikā-karṇa-patrakaiḥwith rings and ear-ornaments
mudrikā-karṇa-patrakaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmudrikā (प्रातिपदिक) + karṇa-patraka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; द्वन्द्वः—मुद्रिकाः च कर्णपत्रकाः च (rings and ear-ornaments)

Varāha (default, instructor voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Even smaller amounts (a hundred or fifty, etc.) are acceptable when offered yathāśakti, with prior honor using gandha-puṣpa and suitable ornaments (rings, ear-ornaments).","karmic_consequence":"Yathāśakti dāna preserves dharma without causing household harm; sincere giving accrues merit, while pretended generosity beyond means risks adharma (debt, neglect of dependents)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma (right measure)","core_concept":"The moral quality of dāna depends on intention and capacity, not merely magnitude; honoring the recipient is part of the gift.","practical_application":"Give within means; add respectful pūjā and culturally appropriate items (mudrikā, karṇapatraka) when feasible, without ostentation."}

Subject Matter: ["Ethics","Material Culture","Ritual Economy","Dāna (Gift-giving)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: hāsya

Related Themes: Varāha Purāṇa 102.9 (graded gold amounts); Varāha Purāṇa 102.11–12 (ancillary gifts and mantra; east-facing donor)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual gifting scene emphasizing modest but sincere offerings: flowers, fragrance, and personal ornaments (ring and ear-ornaments) presented to a brāhmaṇa according to capacity.","item_prompts":["flower tray","incense holder","ring (mudrikā)","ear-ornament (karṇapatraka)","brāhmaṇa receiving with añjali","donor with offering plate"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized ornaments prominently displayed; warm reds/ochres; donor offering a tray with flowers, incense, ring, and ear-ornament; calm instructional ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf highlights on jewelry (ring, ear-ornament) and offering plate; symmetrical composition with ornate arches.","mysore_prompt":"Mysore: refined jewelry detailing, soft pastel background; focus on the exchange of ornaments with ritual decorum.","pahari_prompt":"Pahari: delicate miniature with close-up of ornaments on a cloth; donor and brāhmaṇa in a courtyard; gentle narrative intimacy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured, practical","suggested_raga":"Bilāval (or Kalyāṇ)","pace":"medium","voice_tone":"clear, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
M
Material Philology
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It preserves vocabulary of ornamentation and donation practice, useful for reconstructing material culture and patronage norms in Purāṇic settings.

None; the verse concerns ritual procedure and gift-items.

Donations should be made within one’s means, with respectful honoring of the recipient.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App