HomeVamana PuranaAdh. 11Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Sukesha's Boon & Twelve DharmasSukesha’s Boon, the Twelve Dharmas of Beings, and the Cosmography of the Seven Dvipas with the Twenty-One Hells

आसीन्निशाचरपतिर्विद्युत्केशीति विश्रुतः तस्य पुत्रो गुणज्येष्ठः सुकेशिरभवत्ततः

āsīnniśācarapatirvidyutkeśīti viśrutaḥ tasya putro guṇajyeṣṭhaḥ sukeśirabhavattataḥ

നിശാചരന്മാരുടെ ഒരു അധിപൻ ‘വിദ്യുത്കേശി’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായിരുന്നു. അവന്റെ പുത്രൻ ഗുണങ്ങളിൽ ശ്രേഷ്ഠനായവൻ; പിന്നീട് അവൻ ‘സുകേശി’യായി ജനിച്ചു.

आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
निशाचरपतिःlord of night-rangers (demons)
निशाचरपतिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (निशाचराणां पतिः)
विद्युत्केशीVidyutkeśī (Lightning-haired)
विद्युत्केशी:
Samjna (संज्ञा/apposition)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + केशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (विद्युत्-इव केशाः यस्याः/या) नामरूपेण
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
विश्रुतःrenowned
विश्रुतः:
Visheshana (विशेषण of निशाचरपतिः)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘well-known’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; संबंध
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गुणज्येष्ठःbest in virtues
गुणज्येष्ठः:
Visheshana (विशेषण of पुत्रः)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + ज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (गुणेषु ज्येष्ठः = best in qualities)
सुकेशिःSukeśi
सुकेशिः:
Samjna (संज्ञा/apposition)
TypeNoun
Rootसुकेशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतु (then/thereupon)
Not stated in the provided excerpt (often framed as Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇabut not asserted here).
GenealogyRākṣasa/Asura narrativesMoral characterization (virtue attributed even within demon lineages)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames virtue (guṇa) as a meaningful attribute regardless of birth-lineage, suggesting that dharmic qualities can appear even in traditionally 'demonic' clans—an ethical emphasis on conduct over mere category.

Primarily Vamśānucarita (accounts of dynasties/lineages), introducing a succession (Vidyutkeśa → Sukeśin) that supports later narrative causality (boons, conflicts, or rule).

Names like 'Vidyutkeśa' and 'Sukeśin' use luminous/auspicious imagery, hinting that power and splendor (tejas) can be morally directed—setting up the tension between divine grace and its use by non-divine beings.