व्यास उवाच । भगवन्किं प्रभावोऽसौ योऽयं विष्णुहरिस्त्वया । कीर्तितो मुनिशार्दूल प्रसिद्धिं गतवान्कथम् । एतत्सर्वं समाचक्ष्व विस्तरेण ममाग्रतः
vyāsa uvāca | bhagavankiṃ prabhāvo'sau yo'yaṃ viṣṇuharistvayā | kīrtito muniśārdūla prasiddhiṃ gatavānkatham | etatsarvaṃ samācakṣva vistareṇa mamāgrataḥ
വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭഗവൻ! നിങ്ങൾ കീര്ത്തിച്ച ഈ ‘വിഷ്ണു-ഹരി’യുടെ പ്രഭാവം എന്താണ്, ഹേ മുനിശാർദൂലാ? അദ്ദേഹം എങ്ങനെ പ്രസിദ്ധി പ്രാപിച്ചു? ഇതെല്ലാം എന്റെ മുമ്പിൽ വിശദമായി പറയുക.
Vyāsa
Tirtha: Viṣṇu-Hari (Ayodhyā)
Type: kshetra
Listener: Agastya
Scene: Vyāsa, seated with palm-leaf manuscript, respectfully questions Agastya about the potency and renown of ‘Viṣṇu-Hari’; the setting suggests an āśrama near a sacred landscape.
Right understanding begins with inquiry: the Purāṇic method encourages asking about a deity’s prabhāva and the causes of sanctity and fame.
The question arises within Ayodhyāmāhātmya, pointing to a celebrated sacred presence called Viṣṇu-Hari connected with Ayodhyā.
None; it is a narrative prompt requesting the sacred history and glory.