Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

सोमनाथेति ते नाम ब्रह्मांडे सचराचरे । ख्यातिं प्रयातु देवेश तेजोलिंग नमोऽस्तु ते

somanātheti te nāma brahmāṃḍe sacarācare | khyātiṃ prayātu deveśa tejoliṃga namo'stu te

ഹേ ദേവേശാ! ‘സോമനാഥ’ എന്ന നിങ്ങളുടെ നാമം, ചരാചരസഹിതമായ സമസ്ത ബ്രഹ്മാണ്ഡത്തിൽ പ്രസിദ്ധിയാർജിക്കട്ടെ. ഹേ തേജോലിംഗ, നിങ്ങളെ നമസ്കരിക്കുന്നു.

somanātha-iti“Somanātha” thus
somanātha-iti:
Avyaya (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootsomanātha (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
Formइति-प्रयोग (quotative particle), अव्यय; somanātha = नाम (proper noun)
teyour
te:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), द्वितीया (2nd case), एकवचन (singular)
nāmaname
nāma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन (singular)
brahmāṇḍein the universe
brahmāṇḍe:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahmāṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (singular)
sa-cara-acarewith the moving and the unmoving (all beings)
sa-cara-acare:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ) + cara (प्रातिपदिक) + acara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (itaretara-dvandva), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन (singular)
khyātimfame
khyātim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन (singular)
prayātumay it attain/spread
prayātu:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
tejo-liṅgaO linga of radiance
tejo-liṅga:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/कर्मधारयार्थे: 'of light'/'luminous'), नपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Avyaya (Salutation/नमः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection of salutation)
astulet it be
astu:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
teto you
te:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), चतुर्थी (4th case), एकवचन (singular)

Candra (Soma, the Moon-god)

Tirtha: Somnātha

Type: kshetra

Listener: Śiva (Devēśa)

Scene: A radiant Tejo-liṅga at Somnātha sends beams across the cosmos; beings—humans, devas, animals, trees—turn toward it in reverence; Candra offers a final namaskāra as the name ‘Somnātha’ appears as a cosmic inscription.

S
Somnātha
T
Tejoliṅga
Ś
Śiva (Deveśa)
B
Brahmāṇḍa

FAQs

The divine name and form (liṅga) are celebrated as universally sanctifying, spreading renown and devotion across creation.

Somnātha at Prabhāsa-kṣetra, praised as the Tejoliṅga.

The verse models namaskāra (homage) and nāma-smaraṇa (remembrance of the name) rather than detailing a formal rite.