Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

ततो लिंगसमीपस्था एकपादे स्थिता सती । लिंगमाराधयंती सा चकार सुमहत्तपः

tato liṃgasamīpasthā ekapāde sthitā satī | liṃgamārādhayaṃtī sā cakāra sumahattapaḥ

അപ്പോൾ ലിംഗത്തിനടുത്ത് നിലകൊണ്ട് സതി ഒരു പാദത്തിൽ സ്ഥിരമായി നിന്നു. ലിംഗത്തെ ആരാധിച്ചുകൊണ്ട് അവൾ അത്യന്തം മഹത്തായ തപസ്സു ചെയ്തു।

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
लिङ्गसमीपस्थाstanding near the liṅga
लिङ्गसमीपस्था:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + समीप (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सा)
एकपादेon one foot
एकपादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण
स्थिताstanding, remained
स्थिता:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अवस्थावाचक
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक; सत्-शतृ/नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम (Satī)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आराधयन्तीworshipping, propitiating
आराधयन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present Active Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चकारdid/performed
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying तपः)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual)

Tirtha: Gaurīśvara at Prabhāsa

Type: temple

Listener: Ṛṣi/audience

Scene: Satī stands on one foot beside the newly established liṅga, hands in añjali or holding a japa-mālā, eyes fixed on the liṅga; companions watch silently; the shrine area is austere, with minimal offerings and a sense of intense stillness.

S
Satī (Devī)
L
Liṅga
G
Gaurīśvara (implied)

FAQs

Steadfast devotion (ārādhana) joined with disciplined austerity (tapas) is portrayed as a direct means to divine grace and kṣetra-mahima.

Prabhāsakṣetra, specifically the vicinity of the installed liṅga (Gaurīśvara), is the sanctified locus of tapas.

Austerity of standing on one foot (ekapāda) while performing liṅga-ārādhana is described.