Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 66

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येऽर्घ्येश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्षष्टितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye'rghyeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaṭṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീസ്കാന്ദ മഹാപുരാണത്തിലെ ഏകാശീതിസാഹസ്രീ സംഹിതയിൽ, സപ്തമ പ്രഭാസഖണ്ഡത്തിലെ പ്രഥമ ‘പ്രഭാസക്ഷേത്രമാഹാത്മ്യ’ ഭാഗത്തിൽ ‘അർഘ്യേശ്വരമാഹാത്മ്യവർണനം’ എന്ന നാമമുള്ള ഷട്ഷഷ്ടിതമ അധ്യായം സമാപ്തമായി।

इतिthus
इति:
Vacana-paryavasana
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, समाप्तिसूचक/उद्धरणचिह्न
श्री-स्कांदेin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—कर्मधारय (श्रीमान् स्कन्दः)
महा-पुराणेin the Mahāpurāṇa
महा-पुराणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—कर्मधारय
एकाशीति-साहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) [collection]
एकाशीति-साहस्र्याम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—द्विगु (एकाशीतिसहस्रसंख्यायुक्ता)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक विशेषणम्
प्रभास-खण्डेin the Prabhāsa section
प्रभास-खण्डे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक विशेषणम्
प्रभास-क्षेत्र-माहात्म्येin the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
प्रभास-क्षेत्र-माहात्म्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
अर्घ्येश्वर-माहात्म्य-वर्णनम्the narration of the greatness of Arghyeśvara
अर्घ्येश्वर-माहात्म्य-वर्णनम्:
Karta/Topic (Heading)
TypeNoun
Rootअर्घ्येश्वर (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अर्घ्येश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Nama (Appellation marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (called/named)
षट्षष्टितमःsixty-sixth
षट्षष्टितमः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootषट्षष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (66th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta/Topic (Heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narratorial colophon (textual conclusion marker)

Tirtha: Arghyeśvara (chapter colophon)

Type: kshetra

Scene: A scribe completes a palm-leaf manuscript section titled ‘Arghyeśvara-māhātmya’; a temple silhouette of Somnātha/Prabhāsa appears faintly behind, indicating the pilgrimage text’s closure before the next stage.

S
Skanda Mahāpurāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra
A
Arghyeśvara

FAQs

It formally closes a chapter, emphasizing that the glorification (māhātmya) of a sacred Śaiva site is a complete, authoritative teaching within the Purāṇic tradition.

Arghyeśvara within Prabhāsakṣetra, as part of the Prabhāsa Khaṇḍa’s sacred geography.

None in this line; it is a colophon indicating the chapter’s end and title.