दृश्यंते भास्वरै रत्नैः प्रस्खलंतो विभूषणैः । तान्दृष्ट्वा रावणः प्राह प्रहस्तं प्रतिहारकम्
dṛśyaṃte bhāsvarai ratnaiḥ praskhalaṃto vibhūṣaṇaiḥ | tāndṛṣṭvā rāvaṇaḥ prāha prahastaṃ pratihārakam
അവർ ഭാസ്വര രത്നങ്ങളാൽ മിനുങ്ങിയും, വഴുതി വീഴുന്ന ആഭരണങ്ങളുടെ ഝംകാരത്തോടെ ദൃശ്യമാവുകയും ചെയ്തു. അവരെ കണ്ട രാവണൻ തന്റെ പ്രതിഹാരകനായ പ്രഹസ്തനോട് പറഞ്ഞു.
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dazzling crowd of kings and heroes, jewels flashing; ornaments loosen and fall with a metallic clatter. Rāvaṇa, intense and commanding, turns to Prahasta to inquire.
Splendor and ornamentation are unstable; the verse hints at the precariousness of prideful pomp before dharma’s scrutiny.
The passage belongs to Prabhāsa-kṣetra’s Māhātmya section, which frames such narratives within the sanctity of Prabhāsa.
None; it sets up a courtly inquiry and ensuing dialogue.