Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

धनुषोंतरमानेन नातिदूरे व्यवस्थितम् । लिंगं महाप्रभावं हि सर्वपातकनाशनम्

dhanuṣoṃtaramānena nātidūre vyavasthitam | liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ hi sarvapātakanāśanam

ധനുസ്സിന്റെ അളവിലുള്ള ദൂരത്തിൽ, അത് അത്ര ദൂരെയല്ല. ആ ലിംഗം മഹാപ്രഭാവമുള്ളതും സർവ്വപാതക നാശകനുമാണ്.

धनुषःof a bow
धनुषः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — “of a bow”
अन्तरinterval, distance
अन्तर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — “distance/interval” (in compound sense)
मानेनby measure
मानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — “by measure”
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अतिदूरे(in a place) very far
अतिदूरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअतिदूर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — “in/at (a place) not very far” (with न)
व्यवस्थितम्situated
व्यवस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — “placed/situated”
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — “liṅga (Śiva-emblem)”
महाप्रभावम्of great power
महाप्रभावम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाप्रभाव (प्रातिपदिक: महा + प्रभाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — “of great power”
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वपातकनाशन (प्रातिपदिक: सर्व + पातक + नाशन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — “destroyer of all sins”

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Ketuliṅga

Type: temple

Listener: Mahādevī

Scene: A pilgrim stands before Ketuliṅga, which radiates power; the path between shrines is short—suggested by an archer’s bow laid down as a symbolic measure.

Ī
Īśvara (Śiva)
K
Ketuliṅga (implied)
L
Liṅga

FAQs

Approaching a sacred Liṅga in a tīrtha is presented as a direct means of purification from pātakas (sins).

Ketuliṅga in Prabhāsakṣetra.

Visiting/approaching the Liṅga; no separate rite is specified in this verse.