Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

लिंगं महाप्रभावं तु सैंहिकेयप्रतिष्ठितम् । तत्र वर्षसहस्रं तु वैप्रचित्तिस्तपोऽकरोत्

liṃgaṃ mahāprabhāvaṃ tu saiṃhikeyapratiṣṭhitam | tatra varṣasahasraṃ tu vaipracittistapo'karot

ആ ലിംഗം മഹാപ്രഭാവമുള്ളത്; സിംഹികാപുത്രൻ (രാഹു) അതിനെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു. അവിടെ വൈപ്രചിത്തി ആയിരം വർഷം തപസ്സു ചെയ്തു.

लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
महाप्रभावम्of great power
महाप्रभावम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः कर्मधारय (महान् प्रभावः यस्य)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (particle)
सैंहिकेय-प्रतिष्ठितम्established by Saiṃhikeyā’s son (Rāhu)
सैंहिकेय-प्रतिष्ठितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसैंहिकेय (प्रातिपदिक) + प्रतिष्ठित (कृदन्त; √स्था/स्थाप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; भूतकृदन्त; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (सैंहिकेयेन प्रतिष्ठितम् = established by Saiṃhikeyā/Rāhu)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
वर्ष-सहस्रम्a thousand years
वर्ष-सहस्रम्:
Karma (Extent/measure as object)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुष (वर्षाणां सहस्रम् = a thousand years)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान (particle)
वैप्रचित्तिःVaipracitti (a Daitya)
वैप्रचित्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैप्रचित्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तपःausterity; penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अकरोत्did; performed
अकरोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha region)

Type: kshetra

Scene: At Prabhāsa, a radiant liṅga stands newly established; Rāhu (Svarbhānu), dark and formidable, performs or sponsors the consecration, while Vaipracitti undertakes long austerities nearby amid coastal winds and sacred fires.

R
Rāhu (Saiṃhikeya)
S
Siṃhikā
V
Vaipracitti
L
Liṅga

FAQs

Even beings associated with darkness and obstruction turn toward Śiva; tapas and installation sanctify and transform.

The Saiṃhikeya (Rāhu)-established mahāprabhāva Śiva-liṅga in Prabhāsakṣetra.

No direct prescription here; it highlights the precedent of long tapas at the site, implying its potency for austerity and worship.