Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

धेनुदानं प्रशंसंति तस्मिन्स्थाने महर्षयः । धेनुदस्तारयेन्नूनं दश पूर्वान्दशापरान्

dhenudānaṃ praśaṃsaṃti tasminsthāne maharṣayaḥ | dhenudastārayennūnaṃ daśa pūrvāndaśāparān

ആ സ്ഥലത്ത് മഹർഷിമാർ ഗോദാനത്തെ പ്രശംസിക്കുന്നു. നിശ്ചയമായും ഗോദാനം ചെയ്യുന്നവൻ പത്ത് മുൻതലമുറകളെയും പത്ത് പിന്നീടുള്ള തലമുറകളെയും തരിക്കുന്നു.

धेनुदानम्cow-gift
धेनुदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — gift of a cow
प्रशंसन्तिpraise
प्रशंसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+शंस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद — praise
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — in that
स्थानेplace
स्थाने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — in the place
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — great sages
धेनुदःthe cow-donor
धेनुदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधेनु + द (दा धातु से; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — giver of a cow
तारयेत्should save
तारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — should ferry across/save
नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (adverb: surely)
दशten
दश:
Visheshana (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/प्रातिपदिकरूपेण; (here) द्वितीया बहुवचनार्थे — ten
पूर्वान्previous (ancestors)
पूर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — former/previous
दशten
दश:
Visheshana (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/प्रातिपदिकरूपेण; (here) द्वितीया बहुवचनार्थे — ten
अपरान्later (descendants)
अपरान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन — later/following

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ādityeśa area)

Type: kshetra

Scene: Sages in a sacred coastal kṣetra praise the gifting of a decorated cow to a worthy brāhmaṇa, with Śiva’s shrine in the background and pilgrims witnessing the rite.

M
Maharṣayaḥ
D
Dhenu-dāna

FAQs

Charity performed in a sanctified place multiplies in effect, benefiting not only the donor but entire lineages.

The referenced sacred locale is within Prabhāsa Kṣetra (context of Ādityeśvara/Ratneśvara circuit).

Dhenu-dāna—donation of a cow—is specifically recommended and praised.