Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 118

ततो वैन्यभयत्रस्ता गौर्भूत्वा प्राद्रवन्मही । तां धेनुं पृथुरादाय द्रवन्तीमन्वधावत

tato vainyabhayatrastā gaurbhūtvā prādravanmahī | tāṃ dhenuṃ pṛthurādāya dravantīmanvadhāvata

അപ്പോൾ വൈന്യന്റെ ഭയത്തിൽ വിറച്ച ഭൂമി പശുവിന്റെ രൂപം ധരിച്ചു ഓടി; ആ ധേനുവിനെ പിടിച്ച് പൃഥു ഓടുന്ന അവളെ പിന്തുടർന്നു।

ततःthen
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अव्ययीभावार्थे (adverb of time/sequence)
वैन्य-भय-त्रस्ताfrightened by fear of Vainya
वैन्य-भय-त्रस्ता:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootवैन्य (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक) + त्रस्त (√त्रस्; क्त/PPP)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘वैन्यभय’ + ‘त्रस्ता’ (क्तान्त)
गौःthe cow
गौः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√भू (धातु) → भूत्वा (क्त्वान्त अव्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
प्राद्रवत्ran forth
प्राद्रवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√द्रु (धातु) → प्राद्रवत् (लङ्)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महीthe earth
मही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पृथिवी’
ताम्her/that (cow)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
धेनुम्the milch-cow
धेनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पृथुःPṛthu
पृथुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषनाम
आदायhaving taken/seized
आदाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-√दा (धातु) → आदाय (ल्यप्/absolutive)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
द्रवन्तीम्running
द्रवन्तीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√द्रु (धातु) → द्रवत् (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त; ‘धेनु’विशेषण
अन्वधावतran after, pursued
अन्वधावत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-√धाव् (धातु) → अन्वधावत् (लङ्)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The Earth transforms into a frightened cow and runs; Pṛthu seizes and chases her across a wide landscape—dust rising, tension between fear and rightful restraint.

P
Pṛthu
V
Vainya
M
Mahī/Vasudhā (Earth as cow)
D
Dhenu (cow form)

FAQs

Nature’s abundance is not automatic; it is harmonized through dharmic authority and responsibility.

Prabhāsa-kṣetra remains the overarching tīrtha-context for this teaching narrative.

No explicit rite; the imagery prepares for the later motif of “milking the Earth” (organized prosperity).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App