Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

ततस्तलं हनिष्यामि क्षण मात्रेण भैरवम्

tatastalaṃ haniṣyāmi kṣaṇa mātreṇa bhairavam

“അപ്പോൾ ഞാൻ ക്ഷണമാത്രത്തിൽ ഭൂമിയെ അടിച്ച് ഭൈരവശക്തിയെ പ്രകടമാക്കും.”

ततःthen/thereupon
ततः:
Hetu/Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-प्रभव (ablatival adverb)
तलम्the surface/ground
तलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हनिष्यामिI will strike/kill
हनिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
क्षणin a moment
क्षण:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; (मात्रेण इत्यनेन सह कालपरिमाणे)
मात्रेणby the measure of (only)
मात्रेण:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootमात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; परिमाणवाचक
भैरवम्Bhairava
भैरवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Śiva (deduced from immediate context: response to Viṣṇu’s request, followed by Īśvara-uvāca in the next verse)

Tirtha: Taptodaka / Bhairava-prabhava-kuṇḍa (implied)

Type: kund

Scene: Rudra/Bhairava, fierce yet controlled, raises hand/weapon and strikes the ground; from the impact point, heat/steam and water begin to surge—an emergent hot spring/kuṇḍa; devas watch in awe.

B
Bhairava
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Sacred geography is revealed through divine will; Śiva’s fierce, protective energy (Bhairava) can also be beneficent, creating holy resources.

The verse serves the origin-story sequence culminating in Taptodakuṇḍa at Prabhāsa Kṣetra.

No explicit prescription; it narrates the divine act that enables later bathing and tīrtha practice.