स्तुतिस्वामीतिनामानं स्थितं दुर्वाससः पुरः । प्रभासक्षेत्रसामीप्ये पूर्वभागे प्रतिष्ठितम्
stutisvāmītināmānaṃ sthitaṃ durvāsasaḥ puraḥ | prabhāsakṣetrasāmīpye pūrvabhāge pratiṣṭhitam
‘സ്തുതിസ്വാമി’ എന്ന നാമധേയമുള്ള ദേവസ്ഥാനം ദുർവാസസിന്റെ ആശ്രമത്തിന്റെ മുൻവശത്ത് നിലകൊള്ളുന്നു; പ്രഭാസക്ഷേത്രസമീപം കിഴക്കുഭാഗത്ത് പ്രതിഷ്ഠിതമാണ്।
Rudra (continuing instruction/context from prior verse)
Tirtha: Stutisvāmin
Type: kshetra
Listener: Audience within Prabhāsa-māhātmya discourse
Scene: A directional revelation: Rudra (or the guiding authority) indicates a shrine named Stutisvāmin, positioned directly before Durvāsas’s hermitage, on the eastern flank of Prabhāsa; the scene emphasizes signposts—ashrama, shrine gateway, and the rising-sun direction.
Sacred geography is mapped as living dharma: named shrines and sages’ abodes form a spiritual network guiding seekers toward protection and merit.
The Stutisvāmin shrine in the vicinity of Prabhāsakṣetra, near Durvāsas’s abode, on the eastern side.
No specific ritual is stated; the verse functions as a directional/locational instruction within the māhātmya.