ईश्वर उवाच । चण्डी तु प्रोच्यते देवी तस्या ईशस्त्वहं स्मृतः । तस्य मूलं स्मृतं लिंगं तदत्र पतितं यतः
īśvara uvāca | caṇḍī tu procyate devī tasyā īśastvahaṃ smṛtaḥ | tasya mūlaṃ smṛtaṃ liṃgaṃ tadatra patitaṃ yataḥ
ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ദേവിയെ ‘ചണ്ഡീ’ എന്നു വിളിക്കുന്നു; അവളുടെ ഈശൻ (സ്വാമി) ഞാൻ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. ഇവിടെ പതിച്ച ആ ലിംഗമാണ് അവളുടെ ‘മൂലം’ ലിംഗമായി അറിയപ്പെടുന്നത്.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mūlacaṇḍīśa
Type: temple
Listener: munayaḥ (sages)
Scene: Śiva speaks authoritatively to the sages, explaining the name: Caṇḍī the Goddess, he as her Lord, and the liṅga as ‘mūla’ because it fell at this spot. The liṅga is shown with a subtle mark of descent—like a meteor of sanctity.
Sacred sites carry divine history; names of tīrthas and liṅgas preserve theological meaning and revelation.
The Mūlacaṇḍīśa liṅga-site within Prabhāsa kṣetra.
No explicit rite is prescribed here; the verse explains the sacred name and origin (nāma-nirukti) of the liṅga.