वडवाग्निरहं भद्रे त्वं तु दीप्तिः प्रकीर्तिता । प्रजापतिरहं कर्त्ता त्वं प्रजा प्रकृतिस्तथा
vaḍavāgnirahaṃ bhadre tvaṃ tu dīptiḥ prakīrtitā | prajāpatirahaṃ karttā tvaṃ prajā prakṛtistathā
ഹേ ഭദ്രേ, ഞാൻ വഡവാഗ്നി; എന്നാൽ നീ അതിന്റെ ദീപ്തിയായി പ്രസിദ്ധമാണ്. ഞാൻ പ്രജാപതി—കർത്താവ്; നീ പ്രജകളും, അവരുടെ പ്രകൃതിയും തന്നെയാണ്.
Śiva (deduced from śaiva identity-statements within Prabhāsakṣetra-māhātmya context)
The divine is shown as paired principles: Śiva as the causal power and Devī as the manifesting energy, radiance, and Prakṛti.
Prabhāsakṣetra, where the Māhātmya frames cosmic theology as a form of sacred-place praise.
None explicitly; the verse functions as stuti (praise) supporting the sanctity of the kṣetra.