Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

मा ते मिथ्या समारम्भो भवत्वथ तपोधन । जानामि चाहं विप्रर्षे न मिथ्या त्वं करिष्यसि

mā te mithyā samārambho bhavatvatha tapodhana | jānāmi cāhaṃ viprarṣe na mithyā tvaṃ kariṣyasi

“ഹേ തപോധന, നിന്റെ ഈ സംരംഭം വ്യർത്ഥമാകരുത്. ഹേ ബ്രഹ്മർഷേ, നിന്നെ ഞാൻ അറിയുന്നു—നീ അസത്യം ചെയ്യുകയില്ല।”

माdo not
मा:
Sambandha (Prohibitive/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (prohibitive particle)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
मिथ्याfalsely; in vain
मिथ्या:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
समारम्भःundertaking; effort
समारम्भः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमारम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतुlet it be
भवतु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अथthen; now
अथ:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अवधानार्थ/अनन्तरार्थ (particle: then/now)
तपोधनO treasure of austerity (ascetic)
तपोधन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
जानामिI know
जानामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विप्रर्षेO brahmin-sage
विप्रर्षे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्रर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation)
मिथ्याfalsely; in vain
मिथ्या:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
करिष्यसिyou will do
करिष्यसि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Śatakratu (Indra) (reported within the narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Indra reassures Cyavana: ‘Let your undertaking not be in vain; I know you—your action will not be false.’

C
Cyavana
Ś
Śatakratu (Indra)

FAQs

Tapas and truth are authoritative forces; honoring them restores harmony more than mere power does.

Prabhāsa Kṣetra, where Cyavana’s spiritual potency is celebrated within the māhātmya.

None; it is a moral assurance about sincerity and the integrity of the sage’s action.