श्वापदैर्विविधाकारैः कन्दरै र्गह्वरैस्तथा । सुरासुरगणैः सिद्धैर्यक्षगन्धर्वपन्नगैः
śvāpadairvividhākāraiḥ kandarai rgahvaraistathā | surāsuragaṇaiḥ siddhairyakṣagandharvapannagaiḥ
അവിടെ നാനാവിധ ശ്വാപദങ്ങളും ഗുഹകളും ആഴമുള്ള ഗഹ്വരങ്ങളും ഉണ്ട്; ദേവാസുരഗണങ്ങൾ, സിദ്ധർ, യക്ഷർ, ഗന്ധർവർ, നാഗർ എന്നിവരുടെ സമുച്ചയം ആ സ്ഥലത്തെ സേവിക്കുന്നു।
Īśvara (Śiva) (continued narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Devikā-taṭa vicinity)
Type: kshetra
Listener: Devī/Umā (‘mahādevi’ addressed)
Scene: A rugged sacred landscape: dark caves and deep ravines opening into a luminous riverbank; wild beasts at the periphery; in the sky and among trees appear siddhas, yakṣas, gandharvas, and nāgas, indicating a charged, otherworldly sanctuary.
A true kṣetra is depicted as a meeting-ground of worlds—human, natural, and divine—indicating exceptional sanctity and spiritual potency.
Devikā/Kāmika kṣetra (near Ṛṣi-tīrtha) within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.
None in this verse; it expands the māhātmya through topography (caves/ravines) and the presence of celestial and semi-celestial beings.