स्वर्गनिश्रेणिसंभूता प्रभासे तु सरस्वती । नापुण्यवद्भिः संप्राप्तुं पुंभिः शक्या महानदी
svarganiśreṇisaṃbhūtā prabhāse tu sarasvatī | nāpuṇyavadbhiḥ saṃprāptuṃ puṃbhiḥ śakyā mahānadī
പ്രഭാസത്തിൽ സരസ്വതി സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കുള്ള പടവുകളിൽ നിന്നുയർന്നതുപോലുള്ള മഹാനദിയാണ്; പുണ്യമില്ലാത്ത മനുഷ്യർക്കു ആ മഹാനദിയെ പ്രാപിക്കാനാവില്ല।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Sarasvatī (Prabhāsa)
Type: river
Scene: A luminous river emerges like a stairway of light rising toward heaven; unworthy travelers remain at a distance in shadow, while a few pure pilgrims approach and are bathed in radiance.
Access to certain sacred landscapes is framed as the fruit of accumulated merit, not mere physical travel.
The Sarasvatī river/tīrtha at Prabhāsa.
No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes eligibility through puṇya to approach the Sarasvatī at Prabhāsa.