उदयास्तमने नित्यं पर्यस्तः स्याद्दिवाकरः । व्यदृश्यत सकृत्पुंभिः कबन्धैः परिवारितः
udayāstamane nityaṃ paryastaḥ syāddivākaraḥ | vyadṛśyata sakṛtpuṃbhiḥ kabandhaiḥ parivāritaḥ
സൂര്യോദയത്തിലും സൂര്യാസ്തമയത്തിലും സൂര്യൻ എപ്പോഴും വികൃതനായി തോന്നി. ചിലപ്പോൾ മനുഷ്യർക്ക് അദ്ദേഹം തലമില്ലാത്ത ധഡങ്ങളായ കബന്ധങ്ങൾ ചുറ്റിനിന്നതുപോലെ ദൃശ്യമായി—ഭീതിജനക ദർശനം.
Unspecified (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At dawn/dusk over the Prabhāsa coast, the sun appears warped and unsteady; around it loom faint silhouettes of kabandhas—headless trunks—encircling like a dreadful garland in the sky.
Cosmic disturbances mirror moral crisis; dharma urges repentance and refuge in sacred places and righteous conduct.
Prabhāsa-kṣetra, framed as the sacred landscape where extraordinary signs accompany major Purāṇic events.
None; it is a description of celestial and spectral omens.