यद्ब्राह्मणाः स्तुत्यतमा वदन्ति तद्देवता कर्मभिराचरंति । तुष्टेषु तुष्टाः सततं भवन्ति प्रत्यक्षदेवेषु परोक्षदेवाः
yadbrāhmaṇāḥ stutyatamā vadanti taddevatā karmabhirācaraṃti | tuṣṭeṣu tuṣṭāḥ satataṃ bhavanti pratyakṣadeveṣu parokṣadevāḥ
അത്യന്തം സ്തുത്യരായ ബ്രാഹ്മണർ എന്തു പറയുന്നു, അതേ ദേവതകൾ തങ്ങളുടെ കർമങ്ങളാൽ ആചരിക്കുന്നു. പ്രത്യക്ഷദേവന്മാരായ ബ്രാഹ്മണർ തൃപ്തരായാൽ, പരോക്ഷദേവതകളും നിത്യവും തൃപ്തരാകും.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis
Scene: Two-tier composition: foreground brāhmaṇas being honored with offerings; background/upper register shows devatās smiling and showering blessings, indicating invisible approval.
Serving and pleasing dharmic Brāhmaṇas is equated with pleasing the gods who respond through ritual order.
Prabhāsa-kṣetra, where the Purāṇa ties tīrtha merit to proper reverence for ritual custodians.
Implied: follow brāhmaṇa guidance in karma (rites) and seek their satisfaction as part of dharmic worship.