ऋषीणां च गुहास्तत्र सर्वा लिंगसमन्विताः । दृश्यन्ते पुण्यतपसां तदाश्रमनिवासिनाम्
ṛṣīṇāṃ ca guhāstatra sarvā liṃgasamanvitāḥ | dṛśyante puṇyatapasāṃ tadāśramanivāsinām
അവിടെ ഋഷിമാരുടെ ഗുഹകൾ—എല്ലാം ശിവലിംഗങ്ങളാൽ സമന്വിതമായവ—ദൃശ്യമാകുന്നു; അവ ആ ആശ്രമങ്ങളിൽ വസിക്കുന്ന പുണ്യതപസ്വികളുടേതാണ്।
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Ṛṣi-guhā-liṅga network near Mārkaṇḍeya-āśrama (Prabhāsa)
Type: cave
Listener: Devī
Scene: Rocky caves along a sacred landscape; inside each cave a small Śiva-liṅga with offerings; ascetics sit in meditation, lamp-light flickers on stone walls, creating a mystical devotional ambience.
True tapas naturally culminates in devotion to Śiva, expressed through liṅga worship even in secluded caves.
The cave-hermitage zone near Mārkaṇḍeya in Prabhāsakṣetra.
Implicit liṅga worship (upāsanā/arcana) by āśrama-dwellers; no step-by-step rite is detailed.