Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

असुरान्सानुगांश्चैव ये चान्ये सुरसत्तमाः । अद्य शापहतान्पुत्र्यः करिष्यामि न संशयः

asurānsānugāṃścaiva ye cānye surasattamāḥ | adya śāpahatānputryaḥ kariṣyāmi na saṃśayaḥ

ഹേ ദേവശ്രേഷ്ഠാ! അനുചരന്മാരോടുകൂടിയ അസുരന്മാരെയും മറ്റു എല്ലാവരെയും—ഹേ പുത്രിമാരേ, ഇന്ന് ഞാൻ നിശ്ചയമായി ശാപത്താൽ അവരെ പീഡിതരാക്കും; സംശയമില്ല.

असुरान्asuras
असुरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
with
:
Sambandha (Association/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक; ‘सह’ अर्थे)
Formअव्ययीभावार्थे उपपद-विशेषणम्; ‘स-’ = ‘with’ (prefixal adjective)
अनुगान्followers, attendants
अनुगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle: indeed/just)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सुरसत्तमाःbest of the gods
सुरसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासार्थः: ‘सुरेषु सत्तमाः’ (best among gods)
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: today/now)
शापहतान्struck by a curse
शापहतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशाप (प्रातिपदिक) + हत (√हन् धातु; क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषणम्
पुत्र्यःO daughters
पुत्र्यः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), बहुवचन
करिष्यामिI will make/do
करिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Sambandha (Assertion/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘न संशयः’ इति अव्ययीभाववत् निश्चयार्थे

Dakṣa

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya frame) / Devī addressed in this episode

Scene: Dakṣa, stern and radiant as Prajāpati, addresses his daughters with a vow to subdue asuras and offenders through a potent curse; the atmosphere is charged with tapas and authority.

D
Dakṣa
A
Asuras
D
Dakṣa's daughters (Nakṣatras)

FAQs

When dharma is violated, authoritative correction may arise; however, anger-driven power also foreshadows grave consequences.

The Prabhāsa-kṣetra Māhātmya provides the sacred frame for this curse narrative.

No ritual instruction appears; the verse expresses intent to punish through śāpa.