दर्भाग्रं दैवमित्युक्तं समूलाग्रं तु पैतृकम् । तत्रावलंबिनो ये तु कुशास्ते कुतपाः स्मृताः
darbhāgraṃ daivamityuktaṃ samūlāgraṃ tu paitṛkam | tatrāvalaṃbino ye tu kuśāste kutapāḥ smṛtāḥ
ദർഭയുടെ അഗ്രഭാഗം ദൈവകർമ്മത്തിന് യോഗ്യമെന്നു പറഞ്ഞു; മൂലസഹിത അഗ്രഭാഗമുള്ള ദർഭ പിതൃകർമ്മത്തിന് വിധേയമാണ്. അവിടെ താഴോട്ടു തൂങ്ങുന്ന കുശകൾ ‘കുതപ’ കുശകളെന്നു സ്മൃതം.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A priest separates darbha into two bundles: one trimmed to tips for deva rites, another kept with roots for pitṛ rites; a third set of kuśa blades hangs downward labeled ‘kutapa’, laid beside a śrāddha plate.
Dharma is upheld through precision in ritual—using the right form of sacred grass for the right rite.
Prabhāsa-kṣetra, within whose māhātmya these śrāddha-vidhis are taught.
Use darbha tips for deva-rites; use darbha with roots for pitṛ-rites; identify downward-hanging kuśa as ‘kutapa’ for ritual use.