यो दद्यादयने कौर्मं हेमकूर्मसमन्वितम् । गोसहस्रप्रदानस्य स फलं प्राप्नुयान्नरः
yo dadyādayane kaurmaṃ hemakūrmasamanvitam | gosahasrapradānasya sa phalaṃ prāpnuyānnaraḥ
അയനകാലത്ത് സ്വർണ്ണകൂർമസഹിതമായ ‘കൗർമ’ ദാനം ചെയ്യുന്നവൻ, ആയിരം ഗോദാനം ചെയ്തതിനു തുല്യമായ പുണ്യഫലം പ്രാപിക്കും।
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Kūrma-dāna (associated with Kūrma-avatāra remembrance)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims
Scene: A donor at a solstitial rite offers a small golden tortoise on a tray to a brāhmaṇa, with the sun at a turning point (ayana), sacred fire, and Prabhāsa coastal-temple ambience in the distance.
Symbolic, time-aligned charity can carry immense merit—Purāṇas equate specific dānas with great traditional gifts like go-sahasra.
The instruction is embedded within Prabhāsa-kṣetra māhātmya, implying such acts are especially meritorious in the Prabhāsa sacred sphere.
At an ayana (solar turning), perform Kaurma-dāna with a golden tortoise; its fruit equals donating a thousand cows.