Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

चतुर्थ्यां तं तु देवेशि अंगारकदिने पुनः । स्नापयित्वा तु संपूज्य नैवेद्यैर्विविधैः शुभैः । सन्तर्प्य विघ्नराजेशं सर्वान्कामानवाप्नुयात्

caturthyāṃ taṃ tu deveśi aṃgārakadine punaḥ | snāpayitvā tu saṃpūjya naivedyairvividhaiḥ śubhaiḥ | santarpya vighnarājeśaṃ sarvānkāmānavāpnuyāt

ഹേ ദേവേശി, ചതുര്ഥി ദിനത്തിലും വീണ്ടും അങ്കാരകദിനം (ചൊവ്വ) ദിനത്തിലും, ദേവനെ സ്നാനിപ്പിച്ച്, സമ്പൂർണ്ണമായി പൂജിച്ച്, വിവിധ ശുഭ നൈവേദ്യങ്ങൾ അർപ്പിച്ച്, വിഘ്നരാജേശൻ (ഗണപതി)നെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തിയാൽ സർവകാമങ്ങളും ലഭിക്കും।

caturthyāmon the fourth (tithi)
caturthyām:
Adhikarana (Location/Time)
TypeNoun
Rootcaturthī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; काल-निर्देशे (on the fourth lunar day)
tamhim/that (deity)
tam:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle); विरोध/अन्वयार्थे (but/indeed)
deveśiO goddess (lady of the gods)
deveśi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन
aṃgāraka-dineon Tuesday (Mars-day)
aṃgāraka-dine:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootaṃgāraka (प्रातिपदिक) + dina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (aṃgārakasya dinaṃ)
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थे (again)
snāpayitvāhaving bathed (him)/having performed ablution
snāpayitvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु) + ṇic (causative) + ktvā (ल्यप्)
Formकृदन्त (absolutive/gerund); णिजन्त-प्रयोगः (causative) ‘having caused to bathe/washed’
tuand/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle)
saṃpūjyahaving worshipped well
saṃpūjya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + √pūj (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formकृदन्त (absolutive/gerund); ‘having duly worshipped’
naivedyaiḥwith food-offerings
naivedyaiḥ:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; साधन/उपकरणे
vividhaiḥvarious
vividhaiḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषणम् (naivedyaiḥ)
śubhaiḥauspicious
śubhaiḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; विशेषणम् (naivedyaiḥ)
santarpyahaving satisfied
santarpya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + √tṛp (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formकृदन्त (absolutive/gerund); ‘having satisfied/propitiated’
vighnarājeśamthe Lord of the king of obstacles (Gaṇeśa)
vighnarājeśam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvighna-rāja-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (विघ्नानां राजा; तस्य ईशः)
sarvānall
sarvān:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणम् (kāmān)
kāmāndesires
kāmān:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
avāpnuyātwould obtain
avāpnuyāt:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootava + √āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kapardī–Cintāmaṇi / Vighnarāja-sthāna (Prabhāsa)

Type: ghat

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A devotee performs abhiṣeka to a Gaṇeśa (Vighnarāja) icon within the Prabhāsa shrine: water/milk streams, flowers, lamps, and abundant naivedya; calendar symbols of Caturthī moon phase and Tuesday (Aṅgāraka) accent the scene; the deity radiates boon-granting calm.

M
Mahādevī (Pārvatī)
A
Aṅgāraka (Maṅgala/Mars; Tuesday)
V
Vighnarāja (Gaṇeśa)

FAQs

Devotional discipline—snāna, pūjā, and offerings—combined with Gaṇeśa propitiation is taught as a dharmic means to fulfill aims.

The Kapardī–Cintāmaṇi sacred complex in Prabhāsakṣetra (context of Adhyāya 141).

Observe Caturthī and Tuesday worship: bathe the deity, perform full pūjā, offer auspicious naivedya, and satisfy Vighnarāja (Gaṇeśa).