Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

कृत्वा महत्तपो देवि तृणबिंदुमु नीश्वरः । मासिमासि कुशाग्रेण जलबिंदुं निपीय वै

kṛtvā mahattapo devi tṛṇabiṃdumu nīśvaraḥ | māsimāsi kuśāgreṇa jalabiṃduṃ nipīya vai

ഹേ ദേവി, മഹത്തായ തപസ്സു ചെയ്ത് മുനീശ്വരനായ തൃണബിന്ദു മാസംതോറും കുശാഗ്രത്തിൽ നിന്നൊരു ജലബിന്ദു മാത്രം കുടിച്ചുകൊണ്ട് തപിച്ചു।

kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकर्म (prior action)
mahatgreat
mahat:
Visheshana
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying tapaḥ)
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of kṛtvā)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
tṛṇabindumTṛṇabindu (the sage)
tṛṇabindum:
Karma (Object/Topic)
TypeNoun
Roottṛṇa-bindu (प्रातिपदिक; तृण + बिन्दु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of implied ‘(āste/abhavat)’—contextual)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता
īśvaraḥthe lord/master
īśvaraḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्ता (apposition to muniḥ)
māsiin a month
māsi:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (time)
māsi(each) month
māsi:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (repetition: month after month)
kuśāgreṇawith the tip of a kuśa grass
kuśāgreṇa:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootkuśa-agra (प्रातिपदिक; कुश + अग्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; करण
jalabinduma drop of water
jalabindum:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootjala-bindu (प्रातिपदिक; जल + बिन्दु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of nipīya)
nipīyahaving drunk
nipīya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootni-pā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) in -ya (gerund), अव्ययभाव; सह/पूर्वक्रिया
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/उपपादक निपात (emphatic particle)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Tṛṇabindvīśvara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Sage Tṛṇabindu in a quiet grove near the sea-wind of Prabhāsa, seated in padmāsana; a single kuśa blade held delicately, one drop of water poised at its tip; emaciated yet radiant, with a small liṅga or īśvara-symbol before him.

D
Devī (addressed)
T
Tṛṇabindu (sage)
K
Kuśa grass

FAQs

Extreme self-discipline (tapas) sanctifies a place and becomes the spiritual foundation for enduring sacred presence.

The context is the Tṛṇabindvīśvara sacred site within Prabhāsa Kṣetra, grounded in Tṛṇabindu’s austerities.

No public rite is prescribed; the verse describes a rishi’s austerity: sipping a water-drop using the tip of kuśa grass month after month.