मेषवृषौ हृदो मध्ये मुखे च मिथुनादिकौ । प्राग्दक्षिणे तथा पादे कर्कसिंहौ व्यवस्थितौ
meṣavṛṣau hṛdo madhye mukhe ca mithunādikau | prāgdakṣiṇe tathā pāde karkasiṃhau vyavasthitau
ഹൃദയത്തിന്റെ മദ്ധ്യത്തിൽ മേഷവും വൃഷഭവും സ്ഥിതമാണ്; മുഖത്തിൽ മിഥുനാദി രാശികൾ നിലകൊള്ളുന്നു. അതുപോലെ തെക്കുകിഴക്കൻ പാദത്തിൽ കർക്കടകവും സിംഹവും സ്ഥാപിതമാണ്।
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya context): likely Skanda to Devī/Pārvatī.
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Devī (implicit from surrounding address)
Scene: A labeled Kūrma diagram: at the heart-center Aries and Taurus; at the mouth Gemini and the next sign (Cancer implied by sequence, though verse later places Cancer and Leo at the SE foot); the southeast foot bears Cancer and Leo, with compass directions and coastal outlines faintly visible.
The cosmos is envisioned as an ordered sacred body; zodiacal forces are mapped to it to interpret worldly conditions responsibly.
The mapping is taught within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, integrating the tīrtha into a cosmic framework.
None in this verse; it describes the placement of rāśis on the Kūrma-cakra.