उत्कण्ठिता अति वयं श्रोतुं द्वारवतीं मुदा । इदमादौ बुभुत्सामश्चित्तखेदापनुत्तये
utkaṇṭhitā ati vayaṃ śrotuṃ dvāravatīṃ mudā | idamādau bubhutsāmaścittakhedāpanuttaye
ഞങ്ങൾ അത്യന്തം ഉത്സുകരായി ആനന്ദത്തോടെ ദ്വാരവതിയുടെ കഥ കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ആദ്യം ഇത് അറിയണം; ഹൃദയത്തിലെ ഖേദം അകറ്റപ്പെടേണ്ടതിന്.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (sages)
Scene: A circle of sages, faces bright with anticipation, request the sacred account of Dvāravatī; the setting suggests an āśrama near the western sea, with palm-leaf manuscripts and a calm, purifying atmosphere.
Hearing the māhātmya of a holy place with faith brings inner clarity and relief from mental distress.
Dvāravatī/Dvārakā—explicitly requested as the subject of joyous sacred narration.
Śravaṇa (listening) to tīrtha-māhātmya as a devotional discipline; no external rite is specified.